Marcel Aymé

Poldev legenda

Hungarian radio drama version of a French work

Marcel Aymé novelláje

30 minutes

January 29, 1982 20:20

Adaptation

Magyar Rádió Derűre is derű
Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Marcel Aymé novelláját – Bajomi Lázár Endre fordításában – rádióra alkalmazta és rendezte: Turián György
Marisella Borbojé – Ladomerszky Margit, Bobiszláv – Lőte Attila, Igazgató – Képessy József, Nótárius – Endrődi Kálmán, Arkangyal – Ferenc László, Másik angyal – Sugár László, Szent Péter – Nádai Pál, Kapitány – Sárosi Gábor
Szerkesztő: Horváth László
1982. január 29. 20.20–20.50, Derűre is derű

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Actors: (7 fő, átl. 66 év)
Fordító:
Editor:
Játékidő 30 minutes
Bemutató dátuma January 29, 1982 20:20
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió Derűre is derű
Magyar Rádió
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);
  • Szórakoztató Osztály: László György (1982);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.