A hajnal leánya
Brit mű magyar hangjáték-változata
Összefoglalás
A „kis szolgálólány” jár a királyhoz úrnője üzeneteivel. A király megutálta a nőket, mert felesége megcsalta, de a magát szolgálónak tettető úrnőnek sikerül szerelemre ébresztenie. A hangjátékot folyamatos háttéreffektek vagy háttérzene kíséri és különlegessége, hogy egy férfi és egy női narrátor felváltva meséli a történetet. A zenei betétek szitáron szólnak.
Színlap
Francis Bain meséjét szanszkrit kézirat nyomán
fordította: Baktay Ervin
Rádióra alkalmazta: Sári László
Szereplők:
A lány – Kecskés Karina, I. király – Kézdy György,
II. király – László Zsolt, Követ – Kun Vilmos,
I. mesélő – Végvári Tamás, II. mesélő – Csomós Mari
A hangfelvételt Maksai Helga és Tánczos Tamás készítette
Zenei szerkesztő: Demjén Erzsébet
Dramaturg: Simon László
Rendező: Vajda István
2003. január 6., Bartók, 22.24 – 24.00
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Dramaturg: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (6 fő, átl. 56 év) | ||
| Fordító: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Technikai munkatárs: | ||
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Mindenkinek | |
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 96 perc | |
| Bemutató dátuma | 2003. január 06. 22:24 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Mese felnőtteknek |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Moralizáló-filozófikus |
|
| Bemutató médium | Bartók | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Státusz | Önálló mű | |
| Technikai adatok | Sztereó | |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda) |
|
| Időszinkronitás | Nem ismert |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | Korra utalás nélküli cselekmény |
|
| Történetszál | Kapcsolattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Látogatás egy másik világban, Átváltozás |
|
| Történet időtartama | Több nap |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Nyelvezet | Köznyelv, Emelkedett stílus | |
| Főbb szereplőviszonyok | Álidentitás |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Ország vezetője |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi felemelkedés (jellemfejlődés - pozitiv) | |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Férfi narrátor, Női narrátor, Több narrátor | |
| Narráció helye | Rezonőr | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-nő | |
| Zenei jellemzők | Háttérzene | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű | |
| Zenei tipológia | Egzotikus/nak tűnő hangszerek |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2022. 09. 30.; Revíziók: 2022. 09. 30.; 2023. 03. 13.; 2023. 08. 28.; 2025. 03. 26.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.





