Orlando
Angol mű magyar hangjáték-változata
Virginia Woolf regényét - Szávai Nándor fordításának
Összefoglalás
Virginia Woolf egyedi remekművének élvezetes, jól követhető adaptációja. Orlando élete a 16. század végétől a 20. század elejéig tart. Ezalatt több európai helyszínt bejár, jelentős kulturális, politikai figurákkal találkozik, és férfiból nővé változik. Nagyszabású, szellemes példázat a társadalmi nemek, az európai kultúra és szerelem történetéről.
Színlap
Virginia Woolf regényét – Szávai Nándor fordításának felhasználásával – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Szereposztás:
Orlando – Hegedűs D. Géza és Császár Angela,
Narrátor – Császár Angela és Hegedűs D. Géza
Harriet Griselda és Finster Aahorn et Scand-op-Boom – Béres Ilona, Nicholas Greene – Vajda László, Marusa Sztnyilovszka Dagmar Natasa Iiana omanovics – Szirtes Ági, Marmaduke Bonthrop Shelmedrin – Szilágyi Tibor, Erzsébet királynő – Margitai Ági
További szereplők: Dengyel Iván, Galkó Balázs, Helyey László, Huszár László, Nagy Gábor, Tihanyi Péter, Zsurzs Kati, valamint a Nemzeti Sziház Studiójának tagjai
Zenei szerkesztő: Molnár András
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendező: Magos György
1989. december 10. Kossuth, 18.45 – 20.05
2003. 02. 05.
2005. szept. 26. B 22.42
Főrendezői díj és Közönségdíj 1989 1
Új Magyar Hangjáték Hangjáték Színészi díj Császár Angela
Új Magyar Hangjáték Hangjáték Színészi díj Hegedűs D. Géza
Új Magyar Hangjáték Hangjáték Produkciódíj („Legjobb hangjáték”) Magos György, Békés Pál, Varga Viktor, Molnár András, Pápai Mónika, Kosárszy Péter
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Virginia Woolf regényét – Szávai Nándor fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Szereposztás:
Orlando – Hegedűs D. Géza és Császár Angela, Narrátor – Császár
Angela és Hegedűs D. Géza, Harriet Griselda és Finster Aahorn et
Scand-o…
Virginia Woolf regényét – Szávai Nándor fordításának felhasználásával – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Szereposztás:
Orlando – Hegedűs D. Géza és Császár Angela,
Narrátor – Császár Angela és Hegedűs D. Géza
Harriet Griselda és Finster Aahorn et Scand-op-Boom – Béres Ilona, Nicholas Greene – Vajda László, Marusa Sztnyilovszka Dagmar Natasa Iiana omanovics – Szirtes Ági, Marmaduke Bonthrop Shelmedrin – Szilágyi Tibor, Erzsébet királynő – Margitai Ági
További szereplők: Dengyel Iván, Galkó Balázs, Helyey László, Huszár László, Nagy Gábor, Tihanyi Péter, Zsurzs Kati, valamint a Nemzeti Sziház Studiójának tagjai
Zenei szerkesztő: Molnár András
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendező: Magos György
1989. december 10. Kossuth, 18.45 – 20.05
2003. 02. 05.
2005. szept. 26. B 22.42
Főrendezői díj és Közönségdíj 1989 1
Új Magyar Hangjáték Hangjáték Színészi díj Császár Angela
Új Magyar Hangjáték Hangjáték Színészi díj Hegedűs D. Géza
Új Magyar Hangjáték Hangjáték Produkciódíj („Legjobb hangjáték”) Magos György, Békés Pál, Varga Viktor, Molnár András, Pápai Mónika, Kosárszy Péter
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Virginia Woolf regényét – Szávai Nándor fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Szereposztás:
Orlando – Hegedűs D. Géza és Császár Angela, Narrátor – Császár
Angela és Hegedűs D. Géza, Harriet Griselda és Finster Aahorn et
Scand-op-Boom – Béres Ilona, Nicholas Greene – Vajda László, Marusa
Sztanilovszka Dagmar Natasa Iliana Romanovics – Szirtes Ági,
Marmaduke Bonthrop Shelmedrine – Szilágyi Tibor, Erzsébet királynő –
Margitai Ági
További szereplők: Dengyel Iván, Galkó Balázs, Helyey László, Huszár
László, Nagy Gábor, Tihanyi Péter, Zsurzs Kati, valamint a Nemzeti
Színház Stúdiójának tagjai
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Kosárszky Péter és Pápay Monika készítette
Dramaturg: Varga Viktor
Rendező: Magos György (1989)
Ismétlések dátumai: 2010-10-18
NAVA ID-k: 1085734
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Dramaturg: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (14 fő, átl. 42 év) | ||
| Díjak, jelölések: | ||
|
Főrendezői díj Közönségdíj Új Magyar Hangjáték díj Új Magyar Hangjáték díj 1989 |
||
| Fordító: | ||
| Szerkesztő: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Technikai munkatárs: | ||
| Korhatár | Fiataloknak Klasszikus | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Szülői felügyelettel | |
| A korhatár indoklása |
Klasszikus irodalmi mű adaptációja, egy kis magyarázattal kiskamasznak is élvezhető lehet. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Játékidő | 76 perc | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bemutató dátuma | 1989. december 10. 18:48 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Moralizáló-filozófikus Romantikus Példázat Történelmi eseményjáték Életrajz |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bemutató médium | Kossuth | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Státusz | Önálló mű | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Technikai adatok | Sztereó | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szereposztás |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| További szereplők |
Dengyel Iván, Galkó Balázs, Helyey László, Huszár László, Nagy Gábor, Tihanyi Péter, Zsurzs Kati, valamint a Nemzeti Színház Stúdiójának tagjai |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ismétlések adatai |
2010-10-18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hangfelvétel gyártási dátuma | 1989 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1928 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű típusa | Regény | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Költségvetés |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szövegforma | DIalógus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Otthon, Katonai objektum, Kulturális objektum, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda), Jármű (űrhajó is), Köztér |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns földrajzi régió | Vidék, Természet, Város, Külföld, Út(on) (a Földön) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Időszinkronitás | Múlt |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Megidézett kor (magyar) | Nem értelmezhető vagy nem magyar téma |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | 16. század, 17. század, 18. század, 19. század, 20. század |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Történetszál | Egyhősös történet |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Élettörténet, Kaland(sor), Látogatás egy másik világban, Átváltozás |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Címkék |
angol, nemváltás, irodalom |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Társadalmi címkék |
Nemi különbségek, gender, háború, felkelés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Említések |
Shakespeare, I. Erzsébet, Oroszország, Törökország, Konstantinápoly, cigányság, Alexander Pope, John Dryden, Thomas Edison, John Milton |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Történet időtartama | Több évszázad |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Effektek és technika | Párhuzamos szövegmondás, Tömeghang | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nyelvezet | Emelkedett stílus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Nemek harca, Magánéleti (nem szerelmi), Munkakapcsolat, Politikai, Szerelmi/szexuális |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Feudális rang/arisztokrata, Ország vezetője, Író/újságíró |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Fordulatszerű (bármelyik), Társadalmi felemelkedés, Lélektani felemelkedés, Esküvő, Elismerés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Főszereplők releváns kora | Fiatal, Középkorú | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narrátor | Férfi narrátor, Női narrátor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narráció helye | Szakaszos | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Nő-nő, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zenei jellemzők | Főcímzene, Korhű | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zenei tipológia | Tánczene/popzene/esztrád/liftzene, Helyre utaló zene, Klasszikus zene, Katonazene | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Korhatár - edukációs skála | Fiataloknak, Klasszikus |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2022. 06. 28.; Revíziók: 2022. 06. 28.; 2022. 10. 28.; 2023. 04. 07.; 2023. 08. 28.; 2023. 08. 31.; 2023. 09. 07.; 2024. 04. 11.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hajdú István (1988-1990);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Sumonyi Papp Zoltán (1988-1989); Forrás
- Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993) | Benedikty Béla (1989);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.













