Walser úr hollói
Német hangjáték magyar változata
Színlap
Wolfgang Hildesheimer hangjátéka
Fordította: Jeney Mária
Rendező: Barlay Gusztáv
Szereplők: Adrian Walser- Kálmán György, Borgwardné- Sulyok Mária, Cosima néni- Bánki Zsuzsa, Mönkeberg úr avagy Miklós bácsi – Balázs Samu
Dramaturg: Lóránd Lajos
Ebben a groteszk, fanyar humorú darabban különleges párharc folyik a szereplők között. a játszmákban az győz, aki jobban megőrzi szellemi és testi erőit…
1971. 09. 28. 22:40 Kossuth
1972. augusztus 8 URH 21.57-23.00 monó
1979. augusztus 26. vasárnap, 3. Műsor, 16.57
1985. június 14., 3. műsor, 13.05
1991. szeptember 17., Bartók 13.00-14.04
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Dramaturg: | ||
| Színészek: (4 fő, átl. 56 év) | ||
| Fordító: | ||
| Játékidő | 64 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1971. szeptember 28. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás Hangjáték |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Nyomtatott megjelenés | Albert Gábor (szerk.) Láthatatlan színpad. Német hangjátékok. Európa, Budapest, 1964 |
Létrehozva: 2021. 09. 29.; Revíziók: 2022. 07. 03.; 2023. 08. 03.; 2023. 09. 30.; 2023. 12. 10.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.





