Ulysses
Eredeti cím: Ulysses
Ír mű magyar hangjáték-változata
Összefoglalás
James Joyce irodalomtörténeti jelentőségű regényének rádióváltozata. A rádióváltozat rendhagyó narrációval (két narrátor dialógusával) idézi meg Joyce modernista regényének úttörő elbeszélésmódját, és végigköveti a regény szerteágazó cselekményét. A Homérosz Odüsszeuszának cselekményét megidéző történet a két főhős, Stephen Deadalus és Leopold Bloom össze-összetalálkozó útját követi egy napon át Dublinban, miközben feltárja a szereplők tudatát, emlékeit, meggyőződéseit, asszociációit.
Színlap
James Joyce regényét – Szentkuthy Miklós fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Zenei munkatárs: Molnár András
A felvételt Kosárszky Péter és Pápai Mónika készítette
A rendező munkatársai: Bereczky Sándor és Kuna Mátyás
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendezte: Magos György
Szereplők: Első hang – Papp Zoltán; Második hang – Kézdy György; Stephen Dedalus – Hegedűs D. Géza; Buck Mulligan – Rudolf Péter; Haines – Bán János; Garret Deasy – Gera Zoltán; Myles Crawford – Sinkó László; Leopold Bloom – Garas Dezső; Simon Dedalus – Kállai Ferenc; Mr. Russel – Kun Vilmos; Katona – Máté Gábor; Rendőr – Hollósi Frigyes; Kocsis – Raksányi Gellért; Könyvárus – Kenderesi Tibor; Davey Byrne – Harkányi Endre; Nosey Flynn – Márton András; Polgártárs – Huszár László; Alf – Usztics Mátyás; Martin Cunningham – Dobák Lajos; Rudolph Virag – Kálmán György; Molly Bloom – Almási Éva; Bagzó Boylan – Szilágyi Tibor; Boltoskisasszony – Pregitzer Fruzsina.
Közreműködött: Csellár Réka, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Ivánka Csaba, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.
III/1. rész – Stephen: 1987. 12. 15. Bartók 22:30-23:30,
III/2. rész – Mr. Bloom: 12. 17. 22:32-23:30,
III/3. rész – Molly: 12. 19. 22:29-23:30, Bartók.
Ismétlések:
III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók.
II…
James Joyce regényét – Szentkuthy Miklós fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Zenei munkatárs: Molnár András
A felvételt Kosárszky Péter és Pápai Mónika készítette
A rendező munkatársai: Bereczky Sándor és Kuna Mátyás
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendezte: Magos György
Szereplők: Első hang – Papp Zoltán; Második hang – Kézdy György; Stephen Dedalus – Hegedűs D. Géza; Buck Mulligan – Rudolf Péter; Haines – Bán János; Garret Deasy – Gera Zoltán; Myles Crawford – Sinkó László; Leopold Bloom – Garas Dezső; Simon Dedalus – Kállai Ferenc; Mr. Russel – Kun Vilmos; Katona – Máté Gábor; Rendőr – Hollósi Frigyes; Kocsis – Raksányi Gellért; Könyvárus – Kenderesi Tibor; Davey Byrne – Harkányi Endre; Nosey Flynn – Márton András; Polgártárs – Huszár László; Alf – Usztics Mátyás; Martin Cunningham – Dobák Lajos; Rudolph Virag – Kálmán György; Molly Bloom – Almási Éva; Bagzó Boylan – Szilágyi Tibor; Boltoskisasszony – Pregitzer Fruzsina.
Közreműködött: Csellár Réka, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Ivánka Csaba, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.
III/1. rész – Stephen: 1987. 12. 15. Bartók 22:30-23:30,
III/2. rész – Mr. Bloom: 12. 17. 22:32-23:30,
III/3. rész – Molly: 12. 19. 22:29-23:30, Bartók.
Ismétlések:
III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók.
III/1. rész: 1992. 01. 27. 14:05-15:04, III/2. rész: 01. 28. 14:05-15:03, III/3. rész: 01. 29. 14:05-15:05, Bartók.
III/1. rész: 1996. 04. 17. 14:05-15:04, III/2. rész: 04. 18. 14:05-15:03, III/3. rész: 04. 19. 14:05-15:06, Bartók.
III/1. rész: 1998. 03. 10. 20:00-21:00, III/2. rész: 03. 11. 20:00-21:00, III/3. rész: 03. 12. 20:00-21:00, Petőfi.
2003. 06. 16. 0:54-4:00 Petőfi.
Cikk: RTV Újság 1996/16. 23. oldal
Főrendezői díj
Nívódíj 1988: Szentkuthy Miklós, Békés Pál, Molnár András, Almási Éva, Garas Dezső; Varga Viktor, Magos György, Pápai Mónika, Kosárszky Péter
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (34 fő, átl. 48 év) | ||
Márton András (44)Radnóti Miklós Színház (Budapest)Radnóti SzínházDörner György (34)Katona József SzínházRadnóti Színház Ivánka Csaba (39)Nemzeti Színház |
||
| Díjak, jelölések: | ||
|
Főrendezői díj Nívódíj Nívódíj 1988 |
||
| Fordító: | ||
| Szerkesztő: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Technikai munkatárs: | ||
| Korhatár | Klasszikus | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | 16 - explicit | |
| A korhatár indoklása |
Szexualitás, prostitúció explicit megjelenése. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Játékidő | 180 perc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bemutató dátuma | 1987. december 15. 22:30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Adaptáció |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikomikus Moralizáló-filozófikus Groteszk |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bemutató médium | Bartók | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Státusz | Önálló mű | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Technikai adatok | Sztereó | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Eredeti korhatári besorolás | Nem ismert | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szereposztás |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| További szereplők |
Csellár Réka, Dobák Lajos, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Kálmán György, Kun Vilmos, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Hollósi Frigyes, Huszár László, Ivánka Csaba, Kenderesi Tibor, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, Pregitzer Fruzsina, Usztics Mátyás, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ismétlések adatai |
III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók. III/1. rész: 1992. 01. 27. 14:05-15:04, III/2. rész: 01. 28. 14:05-15:03, III/3. rész: 01. 29. 14:05-15:05, Bartók. III/1. rész: 1996. 04. 17. 14:05-15:04, III/2. rész: 04. 18. 14:05-15:03, III/3. rész: 04. 19. 14:05-15:06, Bartók. III/1. rész: 1998. 03. 10. 20:00-21:00, III/2. rész: 03. 11. 20:00-21:00, III/3. rész: 03. 12. 20:00-21:00, Petőfi. 2003. 06. 16. 0:54-4:00 Petőfi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű címe | Ulysses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1922 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű típusa | Regény | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szövegforma | DIalógus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Oktatási intézmény/kollégium, Otthon, Szórakoztató/vendéglátó létesítmény, Kereskedelmi egység/bolt, Kórház/szanatórium, Kulturális objektum, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Jármű (űrhajó is), Köztér, Szakrális tér |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns földrajzi régió | Város |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Időszinkronitás | Múlt |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Történetszál | Kapcsolattörténet |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Keresés, Kaland(sor) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Címkék |
ír, modern város, tudatfolyam, férfi, házasság |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Társadalmi címkék |
Értelmiség helyzete, Vallás, Nők helyzete |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Történet időtartama | Több óra |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus, Flashback | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Effektek és technika | Térhatású, Belső monológ hanghatás, Párhuzamos szövegmondás, Tömeghang | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nyelvezet | Köznyelv, Emelkedett stílus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Faji/nemzetiségi, Nemek harca, Magánéleti (nem szerelmi), Nemzedéki, Politikai, Szerelmi/szexuális, Tradícióalapú-/hierarchikus, Szolgálati-hierarchikus |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Diák, Háztartásbeli, Erőszakszerv tagja, Pedagógus, Író/újságíró, Szolgáltatóipari alkalmazott, Prostituált |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Folyamatos (bármelyik), Lélektani felemelkedés, Lélektani összeroppanás, Halál, Születés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narrátor | Férfi narrátor, Több narrátor, Rádióbemondó | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narráció helye | Szakaszos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zenei jellemzők | Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene, Diegetikus mediális | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű, Double plot, Egyedi főcím/stáblista | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zenei tipológia | Helyre utaló zene, Klasszikus zene | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Korhatár - edukációs skála | Klasszikus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kódolás kész? | Kész |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 29.; Revíziók: 2022. 12. 25.; 2023. 08. 07.; 2023. 09. 08.; 2026. 04. 25.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Maráz László (1987);
- Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.























