Hans Sachs

Trisztán és Izolda szomorú szerelme

Versműsor

50 perc

1986. március 17.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 6 éven át)

Gyerek- vagy ifjúsági műsor |

Adaptáció

Magyar Rádió
Magyar Rádió Ifjúsági Rádiószínpad

Színlap

Hans Sachs drámai költeményét fordította és rádióra alkalmazta: Kelényi István
Szereposztás:
Regôs ………………. Kertész Péter
Trisztán lovag ………. Balkay Géza
Izolda ……………… Piros Ildikó
Márk király …………. Mádi Szabó Gábor
Brandel …………….. Zentay Lilla
Thinas ……………… Rajhona Ádám
Auktrat …………….. Dengyel Iván
Rudolf ……………… Nagy Zoltán
Wilhelm …………….. Pathó István
Hildegard királynő …… Ronyecz Mária
Szerkesztő: Kövesdy Zsuzsanna
Rendező: Gáll Ernő

1986. márcus 17. K 19.15 Ifjúsági Rádiószínpad

1986. jún. 23. 3. Műsor 22:23-22:58

ism.: 1992. jan. 31. Ultraröv. 11:00 – 11:30

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 50 perc
Bemutató dátuma 1986. március 17.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Bemutató médium 3. műsor
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Magyar Rádió Ifjúsági Rádiószínpad
Szövegforma Vers

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Ifjúsági Osztály: Rékai Gábor (1986); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.