Halálfiai
Magyar hangjáték
Babits Mihály regénye
Összefoglalás
A hangjáték a századfordulós kulturális légkört mutatja be generációk sorsának követésével.
Korabeli ajánló
Babits Mihály írja: „Jellemző, hogy a magyar tragikus hősök bűne legtöbbször nem a cselekedet, hanem a mulasztás: mint Kemény hőseié majdnem mindig.” Ez a kitétel azonban nemcsak Keményre, hanem általában a magyar regényirodalomra is illik – s illik a magyar regényirodalomnak erre a remekére is. Passzívak a Halálfiai hősei is. De hát a kor magyar társadalma, amelyet a szerző ábrázol, talán nem volt az? Igaz, a mélyben valahol, a 90-es években már megindul a lassú erjedés, de ez oly távol volt a Sátordiak, a Hintásék világától, hogy semmit sem vehettek észre belőle. Babitsnak, a költőnek és kritikusnak minden jótulajdonsága érvényesül ebben a regényben. Aki nem olvasta a Halálfiait, a rádiós feldolgozásból jól következtethet a regény sajátosságára és értékére. (1970)
Színlap
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre
Szereposztás:
Dr. Hintáss ………… Básti Lajos
Erzsi ……………… Máthé Erzsi
Sátordy Mihály ……… Bitskey Tibor
Nelli ……………… Vass Éva
Cenci ……………… Sulyok Mária
Döme bácsi …………. Kiss Ferenc
Rendezô: Cserés Miklós dr. (1970)
Bemutató: 1970. III/1.rész: aug. 23. 19:38 (60 perc), III/2.rész: aug. 24. 19:35 (53 perc), III/3.rész: aug. 28. 19:36 (51 perc) Kossuth
Ism: 1979. III/1.rész: okt. 3. 21:10, III/2.rész: okt. 4. 19:35, III/3.rész:okt. 11. 19:35 (3. Műsor)
1992. III/1.rész: márc.17. 14:05, III/2.rész: márc. 18. 14:05, III/3.rész: márc. 19. 14:05 (Bartók)
1993. nov. 24.
1997. márc 26.
2023. június 28.
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre – 1. rész
Szereposztás:
Dr. Hintáss – Básti Lajos, Erzsi – Máthé Erzsi, Sátordy Imre –
Bitskey Tibor, Nelli – Vass Éva, Cenci – Sulyok Mária, Döme bácsi –
Kiss Ferenc
Szerkeszto: Szabó József
Rendezo: Cserés Miklós dr. (1970)
(III/2. rész: holnap, mr3-B. 14.00)
(Elso adás: 1970.08.23.)
(Utolsó ismétlés: 2097.03.26.)
2
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre
Szereposztás:
Dr. Hintáss – Básti Lajos, Erzsi – Máthé Erzsi, Sátordy Imre –
Bitskey Tibor, Nelli – Vass Éva, Cenci – Sulyok Mária, Döme bácsi –
Kiss Ferenc, Imrus – Fodor Tamás, Sanyi – Bálint András, Gitta –
Thirring Viola, Noémi – Pécsi Ildikó, Jozsó bácsi – Greguss Zoltán
Szerkeszto: Szabó József
Rendezo: Cserés Miklós dr. (1970)
(3.(befejez…
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre
Szereposztás:
Dr. Hintáss ………… Básti Lajos
Erzsi ……………… Máthé Erzsi
Sátordy Mihály ……… Bitskey Tibor
Nelli ……………… Vass Éva
Cenci ……………… Sulyok Mária
Döme bácsi …………. Kiss Ferenc
Rendezô: Cserés Miklós dr. (1970)
Bemutató: 1970. III/1.rész: aug. 23. 19:38 (60 perc), III/2.rész: aug. 24. 19:35 (53 perc), III/3.rész: aug. 28. 19:36 (51 perc) Kossuth
Ism: 1979. III/1.rész: okt. 3. 21:10, III/2.rész: okt. 4. 19:35, III/3.rész:okt. 11. 19:35 (3. Műsor)
1992. III/1.rész: márc.17. 14:05, III/2.rész: márc. 18. 14:05, III/3.rész: márc. 19. 14:05 (Bartók)
1993. nov. 24.
1997. márc 26.
2023. június 28.
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre – 1. rész
Szereposztás:
Dr. Hintáss – Básti Lajos, Erzsi – Máthé Erzsi, Sátordy Imre –
Bitskey Tibor, Nelli – Vass Éva, Cenci – Sulyok Mária, Döme bácsi –
Kiss Ferenc
Szerkeszto: Szabó József
Rendezo: Cserés Miklós dr. (1970)
(III/2. rész: holnap, mr3-B. 14.00)
(Elso adás: 1970.08.23.)
(Utolsó ismétlés: 2097.03.26.)
2
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre
Szereposztás:
Dr. Hintáss – Básti Lajos, Erzsi – Máthé Erzsi, Sátordy Imre –
Bitskey Tibor, Nelli – Vass Éva, Cenci – Sulyok Mária, Döme bácsi –
Kiss Ferenc, Imrus – Fodor Tamás, Sanyi – Bálint András, Gitta –
Thirring Viola, Noémi – Pécsi Ildikó, Jozsó bácsi – Greguss Zoltán
Szerkeszto: Szabó József
Rendezo: Cserés Miklós dr. (1970)
(3.(befejezo) rész: holnap, mr3-B. 14.00)
(Elso adás: 1970.08.24.)
(Utolsó ismétlés: 2097.03.26.)
3 – Halálfiai
Halálfiai (befejezo) rész
Babits Mihály regényét rádióra alkalmazta Moravecz Imre
Szereposztás:
Dr. Hintáss – Básti Lajos, Cenci – Sulyok Mária, Nelli – Vass Éva,
Döme bácsi – Kiss Ferenc, Imrus – Fodor Tamás, Sanyi – Bálint
András, Gitta – Thirring Viola, Noémi – Pécsi Ildikó, Jozsó bácsi –
Greguss Zoltán
Szerkeszto: Szabó József
Rendezo: Cserés Miklós dr. (1970)
(Elso adás: 1970.08.28.)
(Utolsó ismétlés: 2097.03.26.) A117175 50’50”
Ismétlések dátumai: 1993-11-24|2008-02-20|2023-06-28
NAVA ID-k: 3417642 | 3418201 | 3421502
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (11 fő, átl. 45 év) | ||
| Díjak, jelölések: | ||
|
Nívódíj Nívódíj 1970 |
||
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Szülői felügyelettel | |
| A korhatár indoklása |
A hangjáték nem kisebbeknek szánt, mély filozófikus-kulturális vitákat tartalmaz az irodalomról, a dolgozó nőkről, amelynek megértése szülői magyarázatra szorulhat. Emellett egyes szereplők viselkedése erkölcstelen, megbotránkoztató. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 157 perc | |
| Bemutató dátuma | 1970. augusztus 23. 19:38 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció Hangjáték |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus |
|
| Bemutató médium | Kossuth | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Státusz | Önálló mű | |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs | |
| További szereplők |
Dr. Hintáss – Básti Lajos, Erzsi – Máthé Erzsi, Sátordy Imre – Bitskey Tibor, Nelli – Vass Éva, Cenci – Sulyok Mária, Döme bácsi – Kiss Ferenc, Imrus – Fodor Tamás, Sanyi – Bálint András, Gitta – Thirring Viola, Noémi – Pécsi Ildikó, Jozsó bácsi – Greguss Zoltán |
|
| Ismétlések adatai |
1993-11-24|2008-02-20|2023-06-28 |
|
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Otthon |
|
| Releváns földrajzi régió | Vidék |
|
| Időszinkronitás | Múlt |
|
| Megidézett kor (magyar) | 1867-1913 Kiegyezés kora, millennium, századforduló |
|
| Történetszál | Kapcsolattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem, Szenvedéstörténet |
|
| Címkék |
dualizmus, történelmi, nemesség, szőlő, adósság, modern nő, dolgozó nő |
|
| Társadalmi címkék |
Nők helyzete, Ifjúság helyzete, Értelmiség helyzete |
|
| Említések |
Jókai Mór, Deák Ferenc, Ady Endre: A magyar Ugaron, Fekete Zongora, Vörösmarty Mihály: Ősök, Országháza, Shakespeare: Hamlet, Dante: Pokol, Daniel Defoe: Robinson Crusoe, Rothschild, Napóleon, Friedrich Nietzsche, Heinrich Heine, Oscar Wilde, Charles Baudelaire, Keleti Pályaudvar |
|
| Történet időtartama | Több évtized |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Magánéleti (nem szerelmi), Szerelmi/szexuális |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Feudális rang/arisztokrata, Háztartásbeli, Jogász |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Anyagi tönkre-csődbe menés, Halál | |
| Főszereplők releváns kora | Fiatal, Középkorú | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Nő-nő, Férfi-nő, Női belső monológ | |
| Zenei jellemzők | Átvezetőzene | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 10. 23.; 2023. 05. 15.; 2023. 07. 09.; 2023. 12. 26.; 2024. 04. 11.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.










