Brunella Gasperini

Egy lányos apa keservei

Olasz mű magyar hangjáték-változata

Brunella Gasperini kisregényét rádióra alkalmazta: Fakan Balázs.

30 perc

1972. szeptember 11. 22:33

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 5 éven át)

Adaptáció

Magyar Rádió Derűre is derű
Magyar Rádió

Színlap

Brunella Gasperini kisregényét Szabolcsi Éva fordításában rádióra alkalmazta: Fakan Balázs
Közreműködik: Lőte Attila, Örkényi Éva és Pálos Zsuzsa
Szerkesztő: Horváth László
Rendező: Dániel Ferenc
1972. szeptember 11. 19:45, Kossuth
1977. október 24 (22.33 – 23.03 Derűre is derű…) (Ism.)

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (3 fő, átl. 35 év)
Fordító:
Szerkesztő:
Játékidő 30 perc
Bemutató dátuma 1972. szeptember 11. 22:33
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió Derűre is derű
Magyar Rádió
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.