** Orient (1935) **
Összefoglalás
CSELEKMÉNY Barátnők beszélgetnek, egyikük panaszkodik, hogy senki sem udvarol neki mert csúnya. Elmegy, és a vasúti töltés mellett épp mellette áll meg az Orient Expressz étkezőkocsija. Egy férfi szóba elegyedik vele, behívja, a lány felszáll, beszélgetni kezdenek, a férfi udvarol neki – a rádiószerű rész az, hogy nem mondja el hogy kicsoda, a lány amit gondol róla, legyen az – a vonat elindul, a férfi csókkal „fenyegeti”, a lány a vészfékkel, amit meg is húz és leugrik a vonatról. A férfi vállalja a büntetést. Az „álmok vonata” csak egyszer áll meg, hangzik a konklúzió.
A kéziratban a cím Orient, kézzel hozzáírva: Expressz (ahogy a későbbi felújításokban szerepel), és az eredetiben Rubinsteint játszik a zongorista másodszor, de át van húzva Chopinre (ahogy az bevezező is volt).
Színlap
Irta: Barabás Pál. Rendező: Csanády György.
Szereplők: Könyves-Tóth Erzsi; Abonyi Géza; Keresztesy Mária; Rákosi Pál; Bihary József; Sala Domokos.
1935. november 30. Bp I. 21.20-24.00 Látogatás a Magyar Rádió székházában. Közvetítés műsorszámokkal. Beszél vitéz Somogyváry Gyula. A közvetítés keretében előadásra kerül: »Orient«. Hangjáték.
Későbbi külföldi előadások:
1937. december 31: Az „Orient Express” a bécsi rádióban. A bécsi rádió elfogadta előadásra Barabás Pál Orient express című hangjátékát, amely kétszer is előadásra került a magyar mikrofon előtt. Január 25-én Stefan Klein fordításában kerül színre Bécsben az Orient express,amelyet egyébként a prágai és brüsszelistúdió is kitűzött előadásra. (Esti Ujság)
1938. május 13: Magyar hangjáték abrüsszeli és londoni rádióban. „Barabás Pál Orient expressz című rádiójátékát május 13-án adta elő a brüsszeli flamand rádió leadóállomása. A hangjáték júniusban a londoni rádióban is előadásra kerül. Az Orient expressz az első magyar hangjáték, amelyet angolul és franciául is közvetítenek. A darabot Stefan I. Klein fordította.” (Pesti Napló)
Teljes szövege megjelent: Délibáb, 1937. 06. 12 / 24. szám
A gépirat megtalálható az OSZK Színháztörténeti tárában MM8328
Korabeli ajánlószöveg
A prózai teremben új hangjátékot játszanak. Címe: Orient, Barabás Pál írta, akinek színdarabjáért most két színház veszekszik. Bonyolult technikája van az előadásnak. Itt a stúdióban sehonnan se lehet mindent látni, mindent hallani pedig csak odahaza a hangszóró előtt lehetne. A mikrofon mellett a színészek. Az üvegfülkében Csanády György rendező úgy dirigál, mint egy karmester. Tudniillik a hanghatások egy része más termekből jön. Halk zongorázást hallunk, s ki játszik?« — kérdem a szerzőtől. »Rubinstein« — súgja. Rubinstein nem sejtette, amikor lemezre zongorázott, hogy ezen az estén szerepelni fog… A színészek beszéde közben az ügyelő izgatottan ráz — egy gumi futballbelsőt. Ez kelti a robogó vonat illúzióját. Nem az eszköz a fontos, hanem a hatás. A darab nagyon finom. Kétségtelenül legjobb az eddig előadott hangjátékok között. Rendező és a szereplők: Könyves-Tóth Erzsi, Keresztessy Mária, Abonyi Géza egyest érdemelnek. (Magyarország 1935. dec. 3. Ügyeleten a jubiláns mikrofon mellett)
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek |
Bemutató dátuma | 1935. november 30. |
---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték |
Bemutató médium | Budapest I. |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Nyomtatott megjelenés | Délibáb, 1937. 06. 12 / 24. szám |
Kézirat vagy gépirat | OSZK Színháztörténeti tár MM8328 |