Max Maurey

Egy kis félreértés (1942)

Francia mű magyar hangjáték-változata

Vígjáték egy felvonásban.

1942. november 03. 19:05

Adaptáció

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Színlap

Vígjáték egy felvonásban. Irta Max Maurey. Fordította Harkányi Gizi. Rendező Barsi Ödön. Személyek: Alcíme – Pethes Sándor; Nock – Matány Antal; Nockné – Eőry Kató; Ernest, szerelő – Veszely Pál; Filfer – Turányi Alajos; Viktor, inas – Rab Antal. Hangfelvétel.

1942. november 3. Rádió Budapest I 19:05

Forrás: Rádió Újság; Rádióélet

Szerző:
Rendező:
Színészek: (6 fő, átl. 45 év)
Fordító:
Bemutató dátuma 1942. november 03. 19:05
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Felvétel helye Stúdióban viaszlemezre

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: vitéz Náray Antal ezredes (1942-1944);
  • Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Gyerektársulat (1935-1943);
  • Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.