Iszaak Babel

Az első libám és más történetek

Orosz mű magyar hangjáték-változata

Világirodalmi dekameron

45 perc

1984. április 03.

Adaptáció

Magyar Rádió

Színlap

Iszak Babel: Az első libám és más történetek
Fordította: Wessely László

Közreműködik: Dunai Tamás, Gáspár Sándor, Gera Zoltán, Grúber Hugó, György Ernő, Huszár László, Joó László, Kránitz Lajos és Szóo György

Szerkesztő: Kövesdy Zsuzsa. Rendező: Vadász Gyula

1984. április 3. 22.00-22.45: Világirodalmi Dekameron
Domokos János válogatásában

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 45 perc
Bemutató dátuma 1984. április 03.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Irodalmi Osztály: Dorogi Zsigmond (?) (1984);
  • Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.