chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Andreas Gryphius

Vanitas mundi – hiábaság

56 perc

2002. október 02. :

Magyar Rádió

Array

Sorozatcím: Nyugat-keleti díván
Andreas Gryphius, André Gide és Michel Houellebecq műveiből „Egyetlen arcképe, egy rézkarc, halotti beszédeinek gyűjteményében maradt fenn: arcvonásai, költői nyelvéhez hasonlóan, erőteljesek és indulattól feszítettek, de méltóságteljes nyugalom nehezedik rájuk, akárcsak a költő rideg és mozdulatlan világára, ahol a megváltatlan élet nem több, mint félresöprendő korlát az örökkévalóság előtt.” (Márton László Andreas Gryphiusról) Előadó: Tóth Ildikó, Vallai Péter Szerkesztő-rendező: Turai Tamás (2002) Zenei rendező: Hortobágyi László (GYÁRT.DÁTUMA: 2002.10.02 – ELSÖ ADÁS: P 2002.10.03 – idöpont: 21.04)
Andreas Gryphius, André Gide és Michel Houellebecq műveiből
Közreműködik: Tóth Ildikó és Vallai Péter
„Egyetlen arcképe, egy rézkarc halotti beszédeinek gyűjteményében
maradt fenn: arcvonásai, költői nyelvéhez hasonlóan erőteljesek és
indulattól feszítettek, de méltóságteljes nyugalom nehezedik rájuk,
akárcsak a költő rideg és mozdulatlan világára, ahol a megváltatlan
élet nem több, mint félresöprendő korlát az örökkévalóság előtt.”
(Márton László, Andreas Gryphius fordítója)
Zenei szerkesztő: Hortobágyi László
Szerkesztő: Turai Tamás (2002)
NAVA ID-k: 802720|1453246
Felvétel, adás vagy ismétlések dátumai: 2002-10-02|2009-04-25|2012-09-09

Játékidő 56 perc
Bemutató dátuma 2002. október 02. :
Rádiós műfaji besorolás Felolvasás, Összeállítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Ismétlések adatai

2002-10-02|2009-04-25|2012-09-09

Hangfelvétel gyártási dátuma 2024. május 20.
Szövegforma Felolvasás
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Nyugat-keleti díwán (sorozat)

A diván perzsa szó, és versgyűjteményt jelent; ezt a címet adta az idős Goethe legjelentősebb versciklusának, am

1

Végevégevégemindennek

”’Bemutató:”’ 2010.08.14. Kossuth Rádió 20:04 Ismétlés: 2011. augusztus 20. (20:

1

A zöld mocsár

Akszold Jakunovszkij kisregényét Árvay János fordítása alapján rádióra alkalmazta Keresztes Ágnes Vörös &#

0

A szél a füzesben

Zenés mese Előadja a King’s Singers. Szövegét – Kenneth Grahame története alapján &#

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN