chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Csurka István

Weg bis zum kalten Abendbrot (NDR)

56 perc

1979. január 10. :

Norddeutscher Rundfunk

übersetzt aus dem Ungarischen

Übersetzung: Barbara Frischmuth

Redaktion: Heinz Hostnig

Regieassistenz: Marianne Meek-Therstappen

Regie: Geza Varga

Das Dialogstück hat die Geschichte eines Liebespaares zum Inhalt, das sich, aus allerlei egoistischen Motiven, erst in einem langen Prozeß gegenseitiger Verstörungen zu der Erkenntnis durchringt, daß für die Liebe auch Opfer zu bringen sind.

Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin
Christa Berndl
Klaus Mikoleit

Norddeutscher Rundfunk 1978

Erstsendung: 10.01.1979 | 56’45

Forrás: https://hoerspiele.dra.de/vollinfo.php?dukey=1428083&vi=111&SID

Játékidő 56 perc
Bemutató dátuma 1979. január 10. :
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Fordítás magyarról idegen nyelvre
Bemutató médium Norddeutscher Rundfunk
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Norddeutscher Rundfunk
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Wege, die sich kreuzen (DDR)

Übersetzung: Jörg Buschmann Dramaturgie: Maria Schüler Technische Realisierung: Hans Bl

2

Hurra (NDR)

Übersetzung: Gyula Hellenbart Technische Realisierung: Christian Kühnke, Angelika K

1

Varázsos évek pórázon

Michal Viewegh regényét fordította és rádióra alkalmazta: Szirmay Ágnes és Kemény IstvánSzereplők:1. rész

1

A tüzes nyíl

Rádiódráma. Albert Maltz regényéből ”’írta”’ és ”’rendezte”’:

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN