Január 2. Vasárnap
B. 21.46 - 23.59 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
A királynő katonái
Arnold Wesker színműve
Fordította Ungvári Tamás
Zene Máté Péter
Szereposztás:
Ujoncok: Pip Thompson - Cseke Péter, Mosolygó
Washington - Gyabronka József, Charlie Wingate -
Lesznek Tibor, Andrew McClure - Csernák János,
Archie Cannibal - Karczag Ferenc, Dodger Cohen -
Korcsmáros György, Wilfe Saeford - Lippai László,
Dickey Smith - Rékasi Károly, Ginger Richardson -
Epres Attila
Feljebbvalók:
Hill tizedes - Gáti Oszkár, Alezredes - Lőte Attila,
Őrnagy - Bodor Tibor, Repülőoktató - Cs.Németh
Lajos, Repülőőrmester - Basilides Zoltán, Első
tizedes - Both András, Második tizedes - Mikula
Sándor, Őr - Kis Endre
A hangfelvételt Csaba Klári, G.Mezei Mária,
Mihályi Lajos és Szendi Antal készítette
Rendező: Huszti Péter
/Az 1985. szeptember 12-i adás ism./
/Az 1985-ös előadás felvétele/
/79 + 54 perc/
Január 9. Vasárnap
B. 22.05 - 24.13 Közvetítés a Bartók Teremből
Tizenkét dühös ember
Reginald Rose drámája
Szinpadra átdolgozta André Obey
Fordította Gera György
Szereposztás:
Elnök - Balázs Samu, 2.sz.esküdt - Horváth
Jenő, 3.sz.esküdt - Pécsi Sándor, 4.sz.esküdt -
Ungvári László, 5.sz.esküdt - Suka Sándor,
6.sz. esküdt - Györffy György, 7.sz esküdt - Sinkovits Imre, 8.sz. esküdt - Básti Lajos,
9.sz. esküdt - Uray Tivadar, 10.sz. esküdt -
Inke László, 11.sz. esküdt - Ascher Oszkár,
12.sz. esküdt - Horkai János, Szolga -
Balogh László
Rendező: Várkonyi Zoltán
(a hangfelvétel 1959-ben készült)
/Az 1960. február 11-i adás ism./
/128 perc/
Január 10. Hétfő
P. 19.24 - 21.00 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
Tudós nők
Moliére vígjátéka
Fordította Illyés Gyula
Szereposztás:
Chrysale, módos polgár - Pécsi Sándor,
Philaminte, a felesége - Mezei Mária,
Henriette, a leánya - Vass Éva, Armanda,
a leánya - Psota Irén, Ariste - Horváth Ferenc,
Beliza - Kiss Manyi, Klitander - Lőte Attila,
Trissotin - Márkus László, Vadius - Szénási
Ernő, Mari - Gyurkovics Zsuzsa, Tüske - Körmendy
János, Julián - Andresz Vilmos, Közjegyző -
Gyenge Árpád
Rendező: Vámos László
/az 1959.évi előadás felvétele/
/Az 1959. november 1-i adás ism./
/96 perc/ (A-521847)
/Csaba/
Január 16. Vasárnap
B. 22.05 - 24.16 Közvetítés a miskolci Nemzeti Színházból
Stuart Mária
Friedrich Schiller színműve két részben
Fordította Kálnoky László
Szereposztás:
Erzsébet - Margitai Ági, Stuart Mária -
Varjú Olga, Leicester - Szervét Tibor,
Burleigh - Quintus Konrád, Talbot -
Csapó János, Mortimer - Horváth Lajos,
Davison - Benedek Gyula, Paulet -
Sallós Gábor, Hanna Kennedy - Máhr Ági,
Aubespine - Kuna Károly, Melvil - Varga
Gyula, Tiszt - M.Szilágyi Lajos, Orvos -
Egri László, Okelly - Posta Lajos, Margit -
Gábor Anikó
Rendező: Telihay Péter
A hangfelvételt Mihályi Lajos és Vida László
készítette
Bemondó Gaál Anna
A közvetítés vezetője Csaba Klári
/Az 1993. március 12-i előadás felvétele/
/76 + 1 + 54 perc/
Január 23. Vasárnap
B. 22.05 - 24.06 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
Fészekalja
Gyurkovics Tibor drámája
Szereposztás:
Magdus - Tolnay Klári, Margit - Pásztor Erzsi,
Anna - Kiss Mari, Klára - Menszátor Magdolna,
Boja - Hűvösvölgyi Ildikó, Edit - Bajza Viktória,
Mária - Békés Itala, Bandi - Horesnyi László,
Kálmán - Cs.Németh Lajos
Rendező: Ádám Ottó (1984)
/Az 1984-es előadás felvétele/
/Az 1984. február 2-i adás ism./
/55 + 66 perc/
-
Január 30. Vasárnap
B. 22.05 - 24.07 Közvetítés a győri Kisfaludy Színházból
A három sárkány
Hunyady Sándor zenés játéka
Szereposztás:
Id. Csaholyi Balázs - Papp János, Ifj. Csaholyi
Balázs - Lamanda László, Zsófia - Baranyai
Ibolya, Júlia - Berek Katalin, Katalin -
Bessenyei Zsófia, Anna - Gyöngyössy Katalin,
Dr. Kempelen - Paláncz Ferenc, Kitty - Nyakó
Júlia, Borzáné - Bende Ildikó, Főúr - Rékai
Nándor, Milkóné - Kocsis Mária, Feri bácsi -
Turgonyi István, Angol tanárnő - Zentai Zita,
Dr. Kempelenné - Förhécz Edit, Ida - Töreki
Dominika, Zsuzsi - Kozma Andrea
Zenéjét összeállította Csala Benedek
A hangfelvételt Csaba Klári, Gaál Anna,
Mihályi Lajos és Vida László készítette
Rendező: Bor József
Az 1989. évi előadás felvétele - Rádióújságnak!!
/Az 1989. május 13-i adás ism./
/43 + 50 + 29 - 122 perc/
Február 6. Vasárnap
B. 22.05 - 24.37 Közvetítés a Madách Színházból
Vízkereszt vagy amit akartok
Vígjáték két részben
Írta William Shakespeare
Fordította Mészöly Dezső
Zeneszerző: Bródy János
Szereposztás:
Orsino, Illyria hercege - Sztankay István,
Olívia, gazdag grófkisasszony - Almási Éva,
Viola, ifjú nemes kisasszony - Piros Ildikó,
Sebastiano, ifjú nemes, Viola ikertestvére -
Lippai László, Nemes Böffen Tóbiás - Huszti
Péter, Nemes Keszeg Andor - Szerednyei Béla,
Malvolio, Olívia udvarmestere - Haumann Péter,
Mária, Olívia komornája - Schütz Ila, Bohóc,
Olívia udvari bolondja - Gyabronka József,
Fabiano, nemes úr Olívia szolgálatában -
Pusztaszeri Kornél, Antonio, tengerészkapitány,
Sebastiano híve - Juhász Jácint, Másik tengerész-
kapitány, Viola híve - Karczag Ferenc, Pap -
Fillár István, Valentino, Curio nemes urak -
Both András és Laklóth Aladár
A rádiófelvételt Mihályi Lajos, Vida László,
Erőss Anna és Major Anna készítette
Rendező: Szirtes Tamás
/Az 1986. január 4-i adás ism./
/77 + 70 perc/
Február 7. Hétfő
P. 19.34 - 21.00 Közvetítés Egerből, az Agria Játékszín
előadásáról
Lúdas Matyi
Fazekas Mihály művének szinpadi változata
Balog István nyomán színpadra alkalmazta
Fekete Sándor
Zenéjét szerezte Tolcsvay László és Tolcsvay Béla
A dalszövegeket Bródy János írta
Szereposztás:
Döbrögi - Bodrogi Gyula, Ispán - Agárdi Gábor,
Matyi - Maros Gábor, Ilus - Széles Anna, Sára -
Pataki Erzsébet, Öreg és bíró - Kanalas László
Rendező: Romhányi László (1977)
/Az 1977. december 22-i adás ism./
/86 perc/
Március 9. Szerda
P. 21.15 - 23.15 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
Ex
Vígjáték két részben
Írta Szerb Antal
A szereposztásból:
I. Sancho - Gábor Miklós, Ortrud hercegnő -
Csűrös Karola, Saint Germain - Ajtay Andor,
Marcelle - Vass Éva, Medina Sidonia - Körmendy
János, Harry Steel, újságíró - Garics János,
Dr. Alcala - Horváth Jenő, Pardo-Bazan, miniszter-
elnök - Basilides Zoltán, Mr. Compton - Ujlaky
László, Emerita - Soltész Anni
Rendező: Pártos Géza
(1966. február 19-i adás ism.)
(50 + 70 perc) (A-62050)
Március 19. Szombat
K. 20.03 - 23.07 Közvetítés a Petőfi Színházból
Egy szerelem három éjszakája
Írta Hubay Miklós és Vas István
Zenéjét szerezte Ránki György
Vezényel Nagy Ferenc
Szereposztás:
Bálint - Bodrogi Gyula, Júlia - Margitai Ági,
Sándor, egy szelíd költő - Miklósy György,
Károly, egy szigorú költő - Angyal Sándor,
A fiatal katona - Szigeti Géza, Légós - Náday
Pál, Virágáruslány - Keresztes Irén, Gáspár -
Pagonyi János, Menyhért - Boross János,
Boldizsár - Földi Ottó, Csilla - Zakariás Klára,
Viktor - Horváth Tivadar, Szegilongi Lajos -
Agárdi Gábor, Melitta, a felesége - Sennyei Vera,
Henker százados - Kozák László, Kritikus -
Ferencz László, Az új lakó - Sárosi Gábor,
A felesége - Lugossy Zsuzsa, Katona-szökevények:
Zana József, Ormándy Emil, Sándor György
Rendező: Szinetár Miklós
(az 1961. évi előadás felvétele)
(........adás ism.)
/60 + 57 + 46 perc/
Március 27. Vasárnap
K. 19.15 - 21.59 Közvetítés a Pesti Színházból
Ahogy tetszik
William Shakespeare vígjátéka két részben
Fordította Szabó Lőrinc
Zene Melis László
Szereposztás:
A száműzött herceg és Frigyes, a herceg
öccse - Hegedűs D.Géza, Amiens - Oberfrank
Pál, Jacques - Kern András, Le Beau, Frigyes
udvarmestere - Sipos András, Charles, birkózó-
bajnok - Hankó Attila, Olivér - Korognai Károly
Orlando - Kaszás Attila, Ádám, Olivér inasa -
Hetényi Pál, Próbakő, bohóc - Rudolf Péter,
Csürcsavar Olivér, lelkész - Magyar Attila,
Corinnus - Szombathy Gyula, Silvius - Cserna
Antal, Vili, parasztlegény - Szarvas József,
Rosalinda, száműzött herceglány - Eszenyi Enikő,
Célia, Frigyes herceg lánya - Pap Vera, Phoebe,
pásztorlány - Szalai Kritsztina, Juci, paraszt-
lány - Vasvári Emese, Nemes úr - Borbély Sándor
A hangfelvételt Mihályi Lajos és Vida László
készítette
Rendező: Valló Péter
Bemondó Gaál Anna
A közvetítés vezetője Csaba Klári
/új/
Március 26. Szombat
B. 22.05 - 23.59 Köszöntjük Csurka Istvánt 60 születésnapján
Közvetítés a Thália Színház stúdiójából
Ki lesz a bálanya?
Csurka István színműve
Szereposztás:
Czifra - Inke László, Csüllögh - Harsányi Gábor, Abonyi - Szilágyi Tibor, Fény - Keres Emil,
Fiú - Maros Gábor, Lány - Hámori Ildikó
Rendező: Léner Péter
/Az 1970. október 24-i előadás felvétele/
/új/
/46 + 36 + 28 -- 110 perc !/
Április 2. Szombat
K. 20.29 - 23.00 Közvetítés a Thália Színházból
Legenda a dicsőséges feltámadásról
Wilkowiecki Mikolaj misztériumjátékát
átdolgozta Kazimierz Dejmek
Elbert János fordítása alapján magyarra
átköltőtte Mészöly Dezső
Zenéjét összeállította Prokópius Imre
A szereposztásból:
Prológus - Peti Sándor, Filius, Jézus,
Pór - Szabó Gyula, Ábrahám, Pilátus -
Somogyvári Rudolf, Magister, Ádám, Śr -
Inke László, Péter, Judás, Varga - György
László, Pilax, Lucifer, Özvegyember -
Bánhidy László, Tamás, Kajafás - Tándor
Lajos, Mária Jacobi, Vargáné - Dajka Margit,
Magdalena - Soós Edit, Johanna, Éva, Terka -
Hacser Józsa, Mária Salome, Szakácsné -
Lengyel Erzsi, Angyal, Borka - Horváth Teri,
Proklus, Mihály arkangyal, II. szolga -
Madaras József
Rendező: Szinetár Miklós
/Az 1964. augusztus 10-i adás ism./
/47 + 38 + 44 / 130 perc/
Április 3. Vasárnap (Húsvét)
B. 22.05 - 24.50 Közvetítés a Katona József Színházból
A manó
Csehov komédiája
Fordította Wessely László
Szereposztás:
Szerebrjakov, Alekszandr Vlagyimirovics -
Rajhona Ádám, Jelena Andrejevna - Udvaros
Dorottya, Szofja Alekszandrovna (Szonya) -
Csonak Ibolya, Vojnyickaja, Marija
Vasziljevna - Olsavszky Éva, Vojnyickij,
Jegor Petrovics - Sinkó László,
Zsoltuhin, Leonyid Sztyepanovics - Papp
Zoltán, Julja Sztyepanovna - Szirtes
Ágnes, Orlovszkij, Ivan Ivanovics -
Horváth József, Fjodor Ivanovics -
Vajda László, Hruscsov, Mihail Lvovics -
Cserhalmi György, Gyagyin, Ilja Iljics -
Gelley Kornél
Rendező: Zsámbéki Gábor
/Az 1983. március 27-i adás ism./
/40 + 37 + 37 + 45 perc - 159 perc/
Április 17. Vasárnap
B. 22.05 - 24.16 Köszöntjük Bodrogi Gyulát 60. születésnapján
Közvetítés a József Attila Színházból
A kaktusz virága
Pierre Barillet és Jean Pierre Grédy zenés
vígjátéka két részben
Fordította Sz.Szántó Judit
Zenéjét szerezte Nádas Gábor
A verseket Szenes Iván írta
Szereposztás:
Julien Desforges - Bodrogi Gyula, Stephanie
Vigneau - Voith Ági, Antónia Simonet - Almási
Éva, Norbert Chatillon - Horváth Gyula,
Igor Morin - Láng József, Cochet úr - Sugár
László, Durandné - Németh Margit, Boticelli
Tavasza - Vámos Ilona
Km. Németh József táncdalénekes és Bolba
Lajos együttese
Rendező: Kazán István (1966)
/Az 1966. október 22-i adás ism./
/66 + 65 - 131 perc/
Április 23. Szombat
K. 20.05 - 21.59 Közvetítés a Pesti Színházból
A nagybőgő
Patrick Süskind szindarabja két részben
Fordította Indali Klára
A nagybőgős szerepében Darvas Iván
Rendező: Tordy Géza
A rádiófelvételt Auth Magda, Csaba Klári,
Kondás Ferenc, Samu Lajos és Vida László
készítette
(az 1989. április 24-i előadás felvétele)- RU-nak!
/Az 1990. március 3-i adás ism./
/59 + 49 perc/ + 1 p MK
Május 1. Vasárnap
B. 22.05 - 23.59 Közvetítés a kaposvári Csiky Gergely Színházból
A gyertyaöntő
Giordano Bruno komédiája
Fordította Németh László
Mai színpadra alkalmazta Maár Gyula
Zenéjét szerezte Vujicsics Tihamér
Rendezte és a dalszövegeket írta Verebes István
(1973)
Szereposztás:
Bonifacio - Dánffy Sándor, Carubina - Réti
Erika, Mamphurio - Csorba István, Bartolomeo -
Verebes István, Marta - Fontos Magda, Bernardo -
Kiss István, Vittoria - Hőgye Zsuzsa, Sanguino -
Kardos Gábor, Lucia - Molnár Piroska, Scaramure -
Kiss Jenő, Consalvo - Papp István, Cencio - Tóth Béla, Bara - ifj. Mucsi Sándor, Corcovizzo -
Várkonyi András, Pollila - Wágnes Richárd,
Énekes - Tordai Iván
(az 1972. június 13-i előadás felvétele)
/Az 1973. június 16-i adás ism./
/54 +1+ 59 perc/ (A-148370)
Május 15. Vasárnap
B. 22.05 - 24.11 Közvetítés a Játékszínből
Tüzet viszek
Hubay Miklós tragédiája
Szereposztás:
Máté - Bubik István, Margit - Pregitzer
Fruzsina, Éva - Egri Kati, Ákos - Maróti
Gábor, Valér - Dégi István, Az öreg - Váradi
Balogh László, Miklós - Funtek Frigyes,
Salgóné - Pápai Erzsi, A modell - Hirling
Judit
A hangfelvételt Csaba Klári, G.Mezei Mária,
Samu Lajos és Vida László készítette
Rendező: Vámos László (1986)
/Az 1986. március 27-i adás ism./
/126 perc/ (55+71) (A-542484/2)
Május 28. Szombat
K. 20.05 - 21.27 Közvetítés az Irodalmi Színpadról
Szép magyar komédia
Balassi Bálint művét mai színpadra
alkalmazta Görgey Gábor
Zenéjét szerzette András Béla
Személyek: Júlia - Pap Éva, Credulus -
Szersén Gyula, Galathea - Földi Teri,
Sylvanus - Pathó István, Briszeida -
Pécsi Ildikó, Dienes - Márton András
Rendező: Léner Péter (1969)
(Az 1969. november 26-i előadás felvétele)
/Az 1970. március 1-i adás ism./
/38 + 39 perc/ (A-110922/2)
Június 3. Péntek
K. 20.05 - 21.59 Közvetítés a Játékszínből
Karinthy Ferenc: Négykezes
- Bösendorfer
Szereplők:
Eladó - Makay Margit, Vevő - Márton András
Technikai munkatárs: Tóth László és
Varró Jenő
Bemondó: G. Mezei Mária
Felvételvezető: Csaba Klári
Rendező: Berényi Gábor (1985)
- Dunakanyar
Szereplők:
Kávéfőzőnő - Csomós Mari, Vendég - Rajhona Ádám
Rendező: Berényi Gábor (1984)
/Az 1985.június 9-i és az 1984.június 21-i a.ism./
/57 + 53 perc/ - gyors lebony.!
Június 1. Szerda
P. 22.10 - 24.14 Közvetítés a Katona József Színházból
Bernarda háza
Federico Garcia Lorca színműve három
felvonásban
Fordította András László
Szereposztás:
Bernarda - Tőkés Anna, Maria Jozefa,
Bernarda anyja - Gombaszögi Frida,
Bernarda leányai: Angustias - Sívó
Mária, Magdalena - Apor Noémi, Amelia -
Kohut Magda, Martirio - Máthé Erzsi,
Adela - Mészáros Ági; Prudencia -
Titkos Ilona, Poncia - Pártos Erzsi,
Cseléd - Majláth Mária, Koldusasszony -
Pintér Zsuzsa, Asszonyok - Szilágyi Eta,
Horváth Gizi, Balogh Sári, Békefi Irén,
Fiatal leány - Lenkey Vali
Rendező: Marton Endre (1953)
/Az 1953. május 3-i adás ism./
/47 + 37 + 32 + 2 perc -- 118 perc/
A Rádiószínház műsora
Június 12. Vasárnap
B. 22.05 - 24.01 25 éve halt meg Tersánszky Józsi Jenő
Közvetítés a Pesti Színházból
Viszontlátásra, drága
Tersánszky Józsi Jenő kisregényéből készült
két részes színjáték
Szinpadra alkalmazta Maár Gyula
Szereposztás:
Nela - Venczel Vera, Nyikolaj - Oszter
Sándor, Nagyapus - Páger Antal, Maklakov -
Tahi Tóth László, A trénőrmester - Ernyei
Béla, A tüzértiszt - Balázs Péter, Fetyka -
Szatmári István, Smigrodskiné - Sándor Iza,
A lengyel tiszt - Verebes Károly, A német
tiszt - Áron László, A szomszéd fiú -
Horváth Péter
Rendező: Marton László (1973)
/Az 1973. szeptember 9-i adás ism./
/37 + 34 + 45 perc/ (A-147656/2)
Június 19. Vasárnap
B. 22.05 - 24.08 Közvetítés a Vígszínházból
Szerelem
Barta Lajos színműve három felvonásban
Zenéjét szerezte Hidas Frigyes
Szereposztás:
Szalay, nyugalmazott mérnök - Deák Sándor,
Szalayné - Tábori Nóra, A leányaik: Nelli -
Szegedi Erika, Lujza - Pap Éva, Böske -
Detre Annamária, Komoróczi Komoróczy Jenő,
adótiszt - Dávid Kiss Ferenc, Biky, fűszeres -
Molnár Tibor, ifj. Biky, a fia, költő - Tahi
Tóth László, Katonatiszt - Kovács István,
Fuchsné - Sándor Iza, Kocsárd, temetkezési
vállalkozó - Szatmári István, Postás -
Szabó Imre, Cseléd - Bod Teréz
Rendező: Kapás Dezső (1970)
/Az 1970. december 25-i adás ism./
/41 + 35 + 47 - 123 perc/ (A-510320/3)
Június 26. Vasárnap
B. 21.55 - 23.59 Közvetítés az Agria Játékszínből
Annuska
Gárdonyi Géza színműve
Szereposztás:
Nagyistván Péter, földbirtokos - Horváth
Sándor, Anna, a felesége - Pásztor Erzsi,
Annuska, a leányuk - Varga Mari, Prépost,
Nagyistván testvérbátyja - Cserényi Béla,
Sári, Annuska barátnője - Ráckevei Anna,
Balogh Miklós földbirtokos - Mihályi Győző,
Tétény, földbirtokos, Miklós nevelőapja -
Polgár Géza, Vas Imre, tanító - Szacsvay
László, Plébános - Kulcsár Imre, János,
kolduló barát - Miklósy György, Főasszony -
Bod Teréz, Holdován - Melis Gábor, Körorvos -
Jancsik Ferenc, Lukács, szabó - Sipka László,
Kati, Nagyistván cselédje - Antal Olga,
Marci, Nagyistván inasa - Mucsi Zoltán
A hangfelételt G.Mezei Mária, Mihályi Lajos,
Tóth László, Ungváry Ildikó és Vida László
készítette
Rendező: Kalmár András (1986)
/Az 1986. augusztus 23-i adás ism./
/55 + 69 - 124 perc/ (A-538445/2)
Július 3.Vasárnap
B. 22.05 - 24.02 Közvetítés a Játékszínből
Margit kisasszony
Füst Milán színműve
Szereposztás:
Margit kisasszony - Egri Kati, Dengl, vezér-
igazgató - Kézdy György, Hugó, a fia - Bán
János, Matild, a lánya - Kishonti Ildikó,
Pállik, hivatalnok - Rajhona Ádám, Zsófi,
házvezetőnő - Gyurkovics Zsuzsa, Főmérnök -
Seprődi Kiss Attila, Novákné - Szabó Ildikó,
Kati, Margit szobalánya - Ambrus Asma,
Inas - Agárdi László ?!
A hangfelvételt Csaba Klári, G.Mezei Mária,
Mihályi Lajos és Tóth László készítette
Rendező: Dégi István (1978)
/Az 1987. március 27-i adás ism./
/35 + 56 + 26 - 117 perc/ (A-557506/3)
Július 9. Szombat
K. 20.05 - 21.51 Közvetítés a Katona József Színházból
A csörgősipka
Luigi Pirandello komédiája 2 részben
Fordította Nagy Magda
Szereposztás:
Ciampa, írnok - Kálmán György, Beatrice -
Berek Katalin, Assunta, az anyja - Makay
Margit, Fifi, a bátyja - Fülöp Zsigmond,
Spano - Suka Sándor, Saracena - Mészáros
Ági, Fana - Pártos Erzsi, Nina - Balogh
Zsuzsa
Rendező: Egri István (1967)
(1967. július 23-i adás ism.)
(56 + 45 --101 perc)
Július 16. Szombat
K. 20.36 - 23.00 Közvetítés a Radnóti Színpadról
Kék róka
Herczeg Ferenc színjátéka
Szereplők:
Pál - Kozák András, Cecile - Takács
Katalin, Sándor - Nagy Sándor Tamás,
Trill báró - Kelemen Csaba, Lencsi -
Zsíros Ágnes
A hangfelvételt Csaba Klári, Csermák
András, G.Mezei Mária és Szendi Antal
készítette
Rendező: Bencze Zsuzsa (1986)
/Az 1986. november 9-i előadás felvétele/
/36 + 43 + 40 - 119 perc/
- közben: 21.12-21.17: Hírek -
/Augusztus 20. szombat/
K. 19.39 - 21.59 Közvetítés a Nemzeti Színházból
Az a szép fényes nap
Szabó Magda színműve
Zenéjét szerezte Durkó Zsolt
Szereposztás:
Géza - Sinkovits Imre, Vajk - Kálmán
György, Gyula - Kállai Ferenc,
Nürnbergi Hermann - Csurka László,
Tata - Tyll Attila, Bönge - Sinkó
László, Adalbert püspök - Győrffy
György, Tar - Raksányi Gellért,
Emp - Szokolay Ottó, A borbély -
Maróti Gábor, A lány - Császár
Angela, Az őrség parancsnoka -
Gyalog Ödön
Rendező: Marton Endre
(Az 1976. július 6-i előadás felvétele)
/Az 1977. augusztus 4-i adás ism./
/68 + 69 perc/
/Augusztus 28. vasárnap/
B. 22.05 - 24.19 Közvetítés a Szegedi Nemzeti Színházból
Angyal szállt le Babilonba
Töredékes komédia három felvonásban
Írta: Friedrich Dürrenmatt
Fordította: Fáy Árpád
A versbetétek Asztalos József fordításai
Szereplők:
Az Angyal - Simon Péter, Kurrubi - Magda
Gabi, Akki - Máriáss József, Nebukadnecár,
Babilonia királya - Tolnai Miklós, Nimród
- Babilónia exkirálya - Melis Gábor,
Az ünnepélyes férfiú - Kovács Sándor,
Utnapistim, főteológus - Király Levente,
A főminiszter - Kovács Gyula, A tábornok
- Károlyi István
Rendező: Sándor János /1973/
/Az 1973. december 8-i adásism./
/42 +44 + 48 - 134 perc/
Szeptember 18. Vasárnap
B. 22.05 - 24.27 Közvetítés a Radnóti Színházból
A bugyogó
Carl Sternheim polgári vígjátéka két részben
Fordította Szántó Judit
Szereposztás:
Theobald Maske, hivatalnok - Gáspár Sándor,
Luise, a felesége - Tóth Idlikó, Gertrud
Deuter - Kerekes Éva, Frank Scarron - Rátóti
Zoltán, Benjamin Madelstam - László Zsolt,
Stengelhöh - Kiss Jenő
A hangfelvételt Szendi Antal és Woik Károly
készítette
A bemondó Auth Magda
A közvetítés vezetője Csaba Klári«MDSD»
Rendező:«MDSD» Jordán Tamás
/Az 1993. május 21-i előadás felvétele/
/új/
/72 + 59 - 142/
Szeptember 24. Szombat
K. 20.05 - 21.26 Közvetítés a Thália Színházból
Fiorenza
Írta Thomas Mann
Fordította Vas István. Zenéjét összeállította
Blum Tamás
Szereposztás:
Lorenzo de Medici - Somogyvári Rudolf, Girolamo
Savonarola - Latinovits Zoltán, Fiore - Sütő
Irén, Piero - Buss Gyula, Angelo Poliziano -
Tándor Lajos, Giovanni Pico - Kautzky József,
Pierleoni - Fellegi István, Pulci - Besztercei
Pál, Ognibene - Joós László, Grifone - Orbán
Tibor, Leone - Lengyel András, Simonetto -
Kollár Béla, Cambi - Kalocsai Ferenc, Apród -
Peterdi Bea
Rendező: Kazimír Károly (1968)
(1968. július 14-i adás ism.)
A Rádiószínház műsora
(81 perc) (A-66134)
/szeptember 21. szerda/
leesett:
P. 21.40 - 24.53 Közvetítés a Madách Színházból
A medikus
Bródy Sándor színműve
Október 2. Vasárnap
B. 22.04 - 24.25 80 éve született Gellért Endre
Közvetítés a Katona József Színházból
Ványa bácsi
Csehov színműve két részben
Fordította Háy Gyula
Szereposztás:
Szerebrjakov, professzor - Major Tamás,
Jelena, a felesége - Lukács Margit, Szonya -
Mészáros Ági, Vojnyickaja - Gombaszögi Frida,
Ivan Petrovics (Ványa bácsi) - Makláry Zoltán,
Asztrov - Bessenyei Ferenc, Tyelégin - Gózon
Gyula, Marina, öreg dajka - Pártos Erzsi,
Háziszolga - Csillag János
Rendező: Gellért Endre
- A Katona József Színház 1960. június 2-i
előadásának felvétele -
/Az 1960. június 12-i adás ism./
/75 + 66 - 141 perc/
Október 8. Szombat
K. 20.05 - 21.59 Közvetítés a Gyulai Várszínházból
A nagyszerű halál
Drámai utójáték egy történelmi tragédiához
Írta: Száraz György
Szereposztás:
Damjanich János - Paláncz Ferenc, Nagy-Sándor
József - Csíkos Gábor, Ittebei Kiss Ernő -
Pákozdi János, Leiningen-Westerburg Károly -
Bárány Frigyes, Pöltenberg Ernő - Petzkay
Endre, Lenkey János - Orbán Tibor, Wenckheim
József - Szoboszlai Sándor, Wenckheimné -
Máriáss Melinda, Anrep tábornok - Iványi
József, Jeliszkij lovassági kapitány -
Kézdy György, Dőry István - Nagy Gábor,
Bach, uradalmi tisztviselő - Szénási Ernő,
Friderika - Torday Teri
Rendező Sík Ferenc
Az 1974. évi előadás felvétele
/Az 1974. november 29-i adás ism./
/51 + 58 perc/ (A-181487/2)
Október 5. Szerda
P. 19.05 - 21.03 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
Mizantróp
Moliére vígjátéka két részben
Fordította: Mészöly Dezső
Rendező: Vámos László
Szereplők:
Alceste - Gábor Miklós, Philinte - Márkus
László, Celimene - Domján Edit, Arsinoé -
Psota Irén, Oronte - Garas Dezső, Acaste -
Deák B. Ferenc, Clitandre - Káldi Nóra,
Dubois - Gyenge Árpád, Celimene szobalánya
- Kádár Flóra, Testőr - Maróti Gábor
/Az 1971. október 30-i előadás felvétele/
/47 + 69 - 118 perc/ !!!
Október 16. Vasárnap
B. 22.05 - 24.55 Közvetítés a Nemzeti Színházból
Sütő András: Az ugató madár
Magyarok három felvonásban
Szereposztás:
Bodor Péter, szobrász-műszerész-építész-
-geométra: Koncz Gábor, Gróf Rhédey Claudia -
Varga Mária, Pé Vencel, Marosszék főbírája -
Ferenczy Csongor, Gernyeszegi Németh János,
a királyi tábla elnöke - Huszár László,
Mikes Mihály, főügyész - Szokolay Ottó,
Dózsa István, itélőmester - Kőmíves Sándor,
Neumann Sámuel, ülnök és elmeorvos - Keresztes
Sándor, Ujfalussy Ferenc, börtönparancsnok -
Szélyes Imre, Makk József, tüzérezredes -
Sörös Sándor, Szentgyörgyi Ábel, lapszer-
kesztő - Szersén Gyula, Bercsényi Pál,
katolikus lelkész - Gyalog Ödön, Enyedi Márton,
református lelkész - Versényi László, Bolond,
alias Horváth Csongor - Fülöp Zsigmond,
Komisszár, alias Toldi Zsigmond - Mihályi Pál,
Zimmermann Ignác, börtönőr - Pathó István,
Székely Lajos, börtönőr - Lázár Csaba,
Nyárádi, vendéglős - Lukácsi József, Káplár -
Horkai János, Prímás - Botár Endre, Egy nyúl-
szőrkalapos polgár - Mezei Lajos
Km. Fullajtár Andrea, Hegedűs Zsuzsa,
Gelencsér Adrienn, Mandel Helga, Nagyváradi
Erzsébet, Kelemen Tímea, Gellért Éva és
a Nemzeti Színi Akadémia növendékei, valamint
a Méta együttes
Rendező: Sík Ferenc
A hangfelvételt Szendi Antal és Spiegel Ottó
készítette
Bemondó G. Mezei Mária
A közvetítés vezetője Csaba Klári
/Az 1994. február 22-i előadás felvétele/ (új)
A Rádiószínház műsora
/54 + 45 + 65 - 164 perc/
Október 30. Vasárnap
B. 22.05 - 24.54 Közvetítés a Miskolci Nemzeti Színházból
Hamlet, dán királyfi
William Shakespeare tragédiája két részben
Fordította Arany János
Szereposztás:
Hamlet atyjának szelleme - Körtvélyessy Zsolt,
Claudius - Földi László, Gertrud - Horváth
Zsuzsa, Hamlet - Szervét Tibor, Polonius -
Szegedi Dezső, Laertes - Horváth Lajos Ottó,
Ophelia - Orosz Anna, Horatio - Quintus Konrád,
Rosencrantz - Somló István, Guildenstern -
Benedek Gyula, Francisco - Kozma Attila,
Bernardo - Varga Csaba, Marcellus - Bodor
László, Osrick - Honti György, Első sírásó -
Varga Gyula, Második sírásó - Kecskeméti
Róbert, Fortinbras - Szerémy Zoltán,
Szinészkirály - Ábrahám István, Szinészkirályné -
Molnár Anna, Luciamus - Honti György, Rajnald -
Homonnai István, Százados - Bodor László,
Pap, Hírnök - Bodó Séra Sándor, Voltimand -
Nagy Iván, Cornelius - Demendi Ferenc,
Zenészek: Bendzsák Erika, Mezei Gyula, Simon
Imre
Dramaturg: Forgách András
Rendező: Nagy Viktor
A rádiófelvételt Szendi Antal, Orbanitz
István és Spiegel Ottó készítette
Bemondó Auth Magda
A közvetítés vezetője: Csaba Klári
Az 1990. március 30-i előadás felvétele
/75 + 93 - 169 perc/
November 5. Szombat
K. 20.05 - 21.40 Közvetítés a Kaposvári Csiky Gergely
Színházból
A kihallgatás
Eörsi István drámája
Szereposztás:
Balla Károly, elitélt - Karácsony Tamás,
Horetzky Sándor, elitélt - Tóth Béla,
Kolosy Kálmán, elitélt - Lukáts Andor,
Koplár István, elitélt - Jordán Tamás,
Fóti Ferenc, alezredes, börtönparancsnok -
Bezerédi Zoltán, Sajtos József őrnagy,
a helyettese - Sztarenki Pál, Cella-Cella,
foglár őrmester - Krum Ádám, Borbély, aki
felcser is - Dunai Károly
Rendező: Babarczy László és Mohácsi János
A rádiófelvételt Dibusz Éva, Rudolf Endre,
Solténszky Tibor, Szendi Antal és Tóth
László készítette
Az 1989. március 4-i előadás felvétele
(95 perc) (A-601401/2)
November 30. Szerda
P. 19.05 - 21.36 85 éve született Ladányi Ferenc
Közvetítés a Nemzeti Színházból
Peer Gynt
Részletek Ibsen drámai költeményéből
Fordította Áprily Lajos
A kísérőzenét Edward Grieg szerezte
Vezényel Hidas Frigyes
Szereposztás:
Peer Gynt - Ladányi Ferenc, Aase, az anyja -
Gobbi Hilda, Solvejg - Törőcsik Mari, Aslak,
a kovács - Raksányi Gellért, Ingrid - Pápai
Erzsi, Vőlegény - Horváth József, Zöldruhás
nő - Berek Kati, Solvejg apja - Márkus Ferenc,
Solvejg anyja - Seres Erzsi, Helga - Horváth
Éva, Kari - Károlyi Irén, Dovre apó - Bihari
József, Gomböntő - Balázs Samu, Nagy Görbe -
Sinkovits Imre, Anita - Temessy Hédi, Begrif -
fenfeldt - Somló István
Rendező: Gellért Endre (1958)
/Az 1958. április 20-i adás ism./
/151 perc/ - 57 + 1 + 33 + 1 + 59 -
December 10. Szombat
K. 20.05 - 21.59 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
Ördöghegy
Szinmű két részben
Írta Szakonyi Károly
Zenéjét szerezte Gara György
Szereposztás:
Csobán Miklós - Mensáros László,
Eszter - Almási Éva, Colonel - Pécsi
Sándor, Prédikátor - Dégi István
Rendező: Lengyel György
/Az 1969. március 30-i adás ism./
/45 + 64 perc/ (A-100092/2)
December 17. Szombat
K. 20.05 - 21.45 Közvetítés a Radnóti Miklós Színházból
Mikszáth különös házassága
Görgey Gábor színműve
A szereposztás:
Mikszáth Kálmán - Körmendi János, Mauks
Ilona - Győry Franciska
Rendező: Bencze Zsuzsa (1978)
(1978. január 7-i adás ism.)
(A Rádiószínház műsora)
(48 + 47 -- 95 perc) (A-227235/2)
- közben: 20.53 - 20.58.: Hírek -
(Csaba)
(megj.Közvetítés a debreceni Csokonai Színházból
Sárga liliom(1967.febr.16-i a.ism./63 + 36')
(közben: 21.08 - 21.13 Hírek. Időjárás)
December 18. Vasárnap
B. 22.03 - 24.25 Közvetítés a Radnóti Miklós Színházból
Nóra
Henrik Ibsen színműve
Fordította Németh László
Szereplők:
Nóra - Takács Katalin, Torvald Helmer -
Bálint András, Rank doktor - Kern András,
Lindéné - Egri Kati, Krigstad - Kiss Jenő,
Dajka - Náray Teri, Szobalány - Tóth Ildikó
A hangfelvételt Csaba Klári, Gaál Anna, Mihályi Lajos, Vida László készítette
Dramaturg: György Péter
Rendező: Valló Péter (1990)
(1990. december 9-i adás ism.)
(52 + 44 + 46 -- 142 perc) (A-604996/3)
December 28. Szerda
P. 19.05 - 21.15 Közvetítés az Ľdry Színpadról
Kedves hazug
Játék két felvonásban
G.B. Shaw és Mrs.P. Campbell levelei
alapján írta Jerome Kilty
Fordította Mészöly Dezső
Szereplők:
Mrs.P. Campbell - Lukács Margit,
G.B.Shaw - Major Tamás
Rendező: Marton Endre
(az 1963.évi előadás felvétele)
/Az 1963. augusztus 12-i adás ism./
/72 + 57 - 129 perc/