1994-ben sugárzott színházi közvetítések

Január 2. Vasárnap




B. 21.46 - 23.59	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	A királynő katonái
	Arnold Wesker színműve
	Fordította Ungvári Tamás
	Zene Máté Péter
	Szereposztás:
	Ujoncok: Pip Thompson - Cseke Péter, Mosolygó
	Washington - Gyabronka József, Charlie Wingate -
	Lesznek Tibor, Andrew McClure - Csernák János,
	Archie Cannibal - Karczag Ferenc, Dodger Cohen -
	Korcsmáros György, Wilfe Saeford - Lippai László,
	Dickey Smith - Rékasi Károly, Ginger Richardson -
	Epres Attila
	Feljebbvalók:
	Hill tizedes - Gáti Oszkár, Alezredes - Lőte Attila,
	Őrnagy - Bodor Tibor, Repülőoktató - Cs.Németh
	Lajos, Repülőőrmester - Basilides Zoltán, Első
	tizedes - Both András, Második tizedes - Mikula
	Sándor, Őr - Kis Endre
	A hangfelvételt Csaba Klári, G.Mezei Mária,
	Mihályi Lajos és Szendi Antal készítette
	Rendező: Huszti Péter
	/Az 1985. szeptember 12-i adás ism./
	/Az 1985-ös előadás felvétele/
	/79 + 54 perc/




Január 9. Vasárnap


B. 22.05 - 24.13	Közvetítés a Bartók Teremből
	Tizenkét dühös ember
	Reginald Rose drámája
	Szinpadra átdolgozta André Obey
	Fordította Gera György
	        Szereposztás:
	Elnök - Balázs Samu, 2.sz.esküdt - Horváth
	Jenő, 3.sz.esküdt - Pécsi Sándor, 4.sz.esküdt -
	Ungvári László, 5.sz.esküdt - Suka Sándor,
	6.sz. esküdt - Györffy György, 7.sz esküdt - Sinkovits Imre, 8.sz. esküdt - Básti Lajos,
	9.sz. esküdt - Uray Tivadar, 10.sz. esküdt -
	Inke László, 11.sz. esküdt - Ascher Oszkár,
	12.sz. esküdt - Horkai János, Szolga - 
	Balogh László
	Rendező: Várkonyi Zoltán
	(a hangfelvétel 1959-ben készült)
	/Az 1960. február 11-i adás ism./
	/128 perc/



Január 10. Hétfő


P. 19.24 - 21.00	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Tudós nők
	Moliére vígjátéka
	Fordította Illyés Gyula
	      Szereposztás:
	Chrysale, módos polgár - Pécsi Sándor,
	Philaminte, a felesége - Mezei Mária,
	Henriette, a leánya - Vass Éva, Armanda,
	a leánya - Psota Irén, Ariste - Horváth Ferenc,
	Beliza - Kiss Manyi, Klitander - Lőte Attila,
	Trissotin - Márkus László, Vadius - Szénási
	Ernő, Mari - Gyurkovics Zsuzsa, Tüske - Körmendy
	János, Julián - Andresz Vilmos, Közjegyző -
	Gyenge Árpád
	Rendező: Vámos László
	/az 1959.évi előadás felvétele/
	/Az 1959. november 1-i adás ism./
	/96 perc/  (A-521847)
		/Csaba/


Január 16. Vasárnap





B. 22.05 - 24.16	Közvetítés a miskolci Nemzeti Színházból
	Stuart Mária
	Friedrich Schiller színműve két részben
	Fordította Kálnoky László
	           Szereposztás:
	Erzsébet - Margitai Ági, Stuart Mária -
	Varjú Olga, Leicester - Szervét Tibor,
	Burleigh - Quintus Konrád, Talbot -
	Csapó János, Mortimer - Horváth Lajos,
	Davison - Benedek Gyula, Paulet -
	Sallós Gábor, Hanna Kennedy - Máhr Ági,
	Aubespine - Kuna Károly, Melvil - Varga
	Gyula, Tiszt - M.Szilágyi Lajos, Orvos -
	Egri László, Okelly - Posta Lajos, Margit -
	Gábor Anikó
	Rendező: Telihay Péter
	A hangfelvételt Mihályi Lajos és Vida László
	készítette
	Bemondó Gaál Anna
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/Az 1993. március 12-i előadás felvétele/
	/76 + 1 + 54 perc/



Január 23. Vasárnap

B. 22.05 - 24.06	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Fészekalja
	Gyurkovics Tibor drámája
	         Szereposztás:
	Magdus - Tolnay Klári, Margit - Pásztor Erzsi,
	Anna - Kiss Mari, Klára - Menszátor Magdolna,
	Boja - Hűvösvölgyi Ildikó, Edit - Bajza Viktória,
	Mária - Békés Itala, Bandi - Horesnyi László,
	Kálmán - Cs.Németh Lajos
	Rendező: Ádám Ottó (1984)
	/Az 1984-es előadás felvétele/
	/Az 1984. február 2-i adás ism./
	/55 + 66 perc/


-


Január 30. Vasárnap


B. 22.05 - 24.07	Közvetítés a győri Kisfaludy Színházból
	A három sárkány
	Hunyady Sándor zenés játéka
	        Szereposztás:
	Id. Csaholyi Balázs - Papp János, Ifj. Csaholyi
	Balázs - Lamanda László, Zsófia - Baranyai
	Ibolya, Júlia - Berek Katalin, Katalin -
	Bessenyei Zsófia, Anna - Gyöngyössy Katalin,
	Dr. Kempelen - Paláncz Ferenc, Kitty - Nyakó
	Júlia, Borzáné - Bende Ildikó, Főúr - Rékai
	Nándor, Milkóné - Kocsis Mária, Feri bácsi -
	Turgonyi István, Angol tanárnő - Zentai Zita,
	Dr. Kempelenné - Förhécz Edit, Ida - Töreki
	Dominika, Zsuzsi - Kozma Andrea
	Zenéjét összeállította Csala Benedek
	A hangfelvételt Csaba Klári, Gaál Anna,
	Mihályi Lajos és Vida László készítette
	Rendező: Bor József
	Az 1989. évi előadás felvétele - Rádióújságnak!!
	/Az 1989. május 13-i adás ism./
	/43 + 50 + 29  - 122 perc/




Február 6. Vasárnap

B. 22.05 - 24.37	Közvetítés a Madách Színházból
	Vízkereszt vagy amit akartok
	Vígjáték két részben
	Írta William Shakespeare
	Fordította Mészöly Dezső
	Zeneszerző: Bródy János
	        Szereposztás:
	Orsino, Illyria hercege - Sztankay István,
	Olívia, gazdag grófkisasszony - Almási Éva,
	Viola, ifjú nemes kisasszony - Piros Ildikó,
	Sebastiano, ifjú nemes, Viola ikertestvére -
	Lippai László, Nemes Böffen Tóbiás - Huszti
	Péter, Nemes Keszeg Andor - Szerednyei Béla,
	Malvolio, Olívia udvarmestere - Haumann Péter,
	Mária, Olívia komornája - Schütz Ila, Bohóc,
	Olívia udvari bolondja - Gyabronka József,
	Fabiano, nemes úr Olívia szolgálatában -
	Pusztaszeri Kornél, Antonio, tengerészkapitány,
	Sebastiano híve - Juhász Jácint, Másik tengerész-
	kapitány, Viola híve - Karczag Ferenc, Pap -
	Fillár István, Valentino, Curio nemes urak -
	Both András és Laklóth Aladár
	A rádiófelvételt Mihályi Lajos, Vida László,
	Erőss Anna és Major Anna készítette
	Rendező: Szirtes Tamás
	/Az 1986. január 4-i adás ism./
	/77 + 70 perc/



Február 7. Hétfő


P. 19.34 - 21.00	Közvetítés Egerből, az Agria Játékszín
	előadásáról
	Lúdas Matyi
	Fazekas Mihály művének szinpadi változata
	Balog István nyomán színpadra alkalmazta
	Fekete Sándor
	Zenéjét szerezte Tolcsvay László és Tolcsvay Béla
	A dalszövegeket Bródy János írta
           	                Szereposztás:
	Döbrögi - Bodrogi Gyula, Ispán - Agárdi Gábor,
	Matyi - Maros Gábor, Ilus - Széles Anna, Sára -
	Pataki Erzsébet, Öreg és bíró - Kanalas László
	Rendező: Romhányi László (1977)
	/Az 1977. december 22-i adás ism./
	/86 perc/




Március 9. Szerda




P. 21.15 - 23.15	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Ex
	Vígjáték két részben
	Írta Szerb Antal
	          A szereposztásból:
	I. Sancho - Gábor Miklós, Ortrud hercegnő -
	Csűrös Karola, Saint Germain - Ajtay Andor,
	Marcelle - Vass Éva, Medina Sidonia - Körmendy
	János, Harry Steel, újságíró - Garics János,
	Dr. Alcala - Horváth Jenő, Pardo-Bazan, miniszter-
	elnök - Basilides Zoltán, Mr. Compton - Ujlaky
	László, Emerita - Soltész Anni
	Rendező: Pártos Géza
	(1966. február 19-i adás ism.)
	(50 + 70 perc) (A-62050)



Március 19. Szombat



K. 20.03 - 23.07	Közvetítés a Petőfi Színházból
	Egy szerelem három éjszakája
	Írta Hubay Miklós és Vas István
	Zenéjét szerezte Ránki György
	Vezényel Nagy Ferenc
	         Szereposztás:
	Bálint - Bodrogi Gyula, Júlia - Margitai Ági,
	Sándor, egy szelíd költő - Miklósy György,
	Károly, egy szigorú költő - Angyal Sándor,
	A fiatal katona - Szigeti Géza, Légós - Náday
	Pál, Virágáruslány - Keresztes Irén, Gáspár -
	Pagonyi János, Menyhért - Boross János,
	Boldizsár - Földi Ottó, Csilla - Zakariás Klára,
	Viktor - Horváth Tivadar, Szegilongi Lajos -
	Agárdi Gábor, Melitta, a felesége - Sennyei Vera,
	Henker százados - Kozák László, Kritikus -
	Ferencz László, Az új lakó - Sárosi Gábor,
	A felesége - Lugossy Zsuzsa, Katona-szökevények:
	Zana József, Ormándy Emil, Sándor György
	Rendező: Szinetár Miklós
	(az 1961. évi előadás felvétele)
	(........adás ism.)
	/60 + 57 + 46 perc/




Március 27. Vasárnap

K. 19.15 - 21.59	Közvetítés a Pesti Színházból
	Ahogy tetszik
	William Shakespeare vígjátéka két részben
	Fordította Szabó Lőrinc
	Zene Melis László
	           Szereposztás:
	A száműzött herceg és Frigyes, a herceg
	öccse - Hegedűs D.Géza, Amiens - Oberfrank
	Pál, Jacques - Kern András, Le Beau, Frigyes
	udvarmestere - Sipos András, Charles, birkózó-
	bajnok - Hankó Attila, Olivér - Korognai Károly
	Orlando - Kaszás Attila, Ádám, Olivér inasa -
	Hetényi Pál, Próbakő, bohóc - Rudolf Péter,
	Csürcsavar Olivér, lelkész - Magyar Attila,
	Corinnus - Szombathy Gyula, Silvius - Cserna
	Antal, Vili, parasztlegény - Szarvas József,
	Rosalinda, száműzött herceglány - Eszenyi Enikő,
	Célia, Frigyes herceg lánya - Pap Vera, Phoebe,
	pásztorlány - Szalai Kritsztina, Juci, paraszt-
	lány - Vasvári Emese, Nemes úr - Borbély Sándor
	A hangfelvételt Mihályi Lajos és Vida László
	készítette
	Rendező: Valló Péter
	Bemondó Gaál Anna
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/új/




Március 26. Szombat



B. 22.05 - 23.59	Köszöntjük Csurka Istvánt 60 születésnapján
	Közvetítés a Thália Színház stúdiójából
	Ki lesz a bálanya?
	Csurka István színműve
	       Szereposztás:
	Czifra - Inke László, Csüllögh - Harsányi Gábor, Abonyi - Szilágyi Tibor, Fény - Keres Emil,
	Fiú - Maros Gábor, Lány - Hámori Ildikó
	Rendező: Léner Péter
	/Az 1970. október 24-i előadás felvétele/
	/új/
	/46 + 36 + 28 -- 110 perc !/



Április 2. Szombat



K. 20.29 - 23.00	Közvetítés a Thália Színházból
	Legenda a dicsőséges feltámadásról
	Wilkowiecki Mikolaj misztériumjátékát
	átdolgozta Kazimierz Dejmek
	Elbert János fordítása alapján magyarra
	átköltőtte Mészöly Dezső
	Zenéjét összeállította Prokópius Imre
	         A szereposztásból:
	Prológus - Peti Sándor, Filius, Jézus,
	Pór - Szabó Gyula, Ábrahám, Pilátus -
	Somogyvári Rudolf, Magister, Ádám, Śr -
	Inke László, Péter, Judás, Varga - György
	László, Pilax, Lucifer, Özvegyember -
	Bánhidy László, Tamás, Kajafás - Tándor
	Lajos, Mária Jacobi, Vargáné - Dajka Margit,
	Magdalena - Soós Edit, Johanna, Éva, Terka -
	Hacser Józsa, Mária Salome, Szakácsné -
	Lengyel Erzsi, Angyal, Borka - Horváth Teri,
	Proklus, Mihály arkangyal, II. szolga -
	Madaras József
	Rendező: Szinetár Miklós
	/Az 1964. augusztus 10-i adás ism./
	/47 + 38 + 44 / 130 perc/



Április 3. Vasárnap (Húsvét)


B. 22.05 - 24.50	Közvetítés a Katona József Színházból
	A manó
	Csehov komédiája
	Fordította Wessely László
	           Szereposztás:
	Szerebrjakov, Alekszandr Vlagyimirovics -
	Rajhona Ádám, Jelena Andrejevna - Udvaros
	Dorottya, Szofja Alekszandrovna (Szonya) -
	Csonak Ibolya, Vojnyickaja, Marija
	Vasziljevna - Olsavszky Éva, Vojnyickij,
	Jegor Petrovics - Sinkó László,
	Zsoltuhin, Leonyid Sztyepanovics - Papp
	Zoltán, Julja Sztyepanovna - Szirtes
	Ágnes, Orlovszkij, Ivan Ivanovics -
	Horváth József, Fjodor Ivanovics -
	Vajda László, Hruscsov, Mihail Lvovics -
	Cserhalmi György, Gyagyin, Ilja Iljics -
	Gelley Kornél
	Rendező: Zsámbéki Gábor
	/Az 1983. március 27-i adás ism./
	/40 + 37 + 37 + 45 perc - 159 perc/




Április 17. Vasárnap

B. 22.05 - 24.16	Köszöntjük Bodrogi Gyulát 60. születésnapján
	Közvetítés a József Attila Színházból
	A kaktusz virága
	Pierre Barillet és Jean Pierre Grédy zenés
	vígjátéka két részben
	Fordította Sz.Szántó Judit
	Zenéjét szerezte Nádas Gábor
	A verseket Szenes Iván írta
	           Szereposztás:
	Julien Desforges - Bodrogi Gyula, Stephanie
	Vigneau - Voith Ági, Antónia Simonet - Almási
	Éva, Norbert Chatillon - Horváth Gyula,
	Igor Morin - Láng József, Cochet úr - Sugár
	László, Durandné - Németh Margit, Boticelli
	Tavasza - Vámos Ilona
	Km. Németh József táncdalénekes és Bolba
	Lajos együttese
	Rendező: Kazán István (1966)
	/Az 1966. október 22-i adás ism./
	/66 + 65 - 131 perc/



Április 23. Szombat


K. 20.05 - 21.59	Közvetítés a Pesti Színházból
	A nagybőgő
	Patrick Süskind szindarabja két részben
	Fordította Indali Klára
	A nagybőgős szerepében Darvas Iván
	Rendező: Tordy Géza
	A rádiófelvételt Auth Magda, Csaba Klári,
	Kondás Ferenc, Samu Lajos és Vida László
	készítette
	(az 1989. április 24-i előadás felvétele)- RU-nak!
	/Az 1990. március 3-i adás ism./
	/59 + 49 perc/ + 1 p MK




Május 1. Vasárnap


B. 22.05 - 23.59	Közvetítés a kaposvári Csiky Gergely Színházból
	A gyertyaöntő
	Giordano Bruno komédiája
	Fordította Németh László
	Mai színpadra alkalmazta Maár Gyula
	Zenéjét szerezte Vujicsics Tihamér
	Rendezte és a dalszövegeket írta Verebes István
	(1973)
	          Szereposztás:
	Bonifacio - Dánffy Sándor, Carubina - Réti
	Erika, Mamphurio - Csorba István, Bartolomeo -
	Verebes István, Marta - Fontos Magda, Bernardo -
	Kiss István, Vittoria - Hőgye Zsuzsa, Sanguino -
	Kardos Gábor, Lucia - Molnár Piroska, Scaramure -
	Kiss Jenő, Consalvo - Papp István, Cencio - Tóth Béla, Bara - ifj. Mucsi Sándor, Corcovizzo -
	Várkonyi András, Pollila - Wágnes Richárd,
	Énekes - Tordai Iván
	(az 1972. június 13-i előadás felvétele)
	/Az 1973. június 16-i adás ism./
	/54 +1+ 59 perc/ (A-148370)



Május 15. Vasárnap



B. 22.05 - 24.11	Közvetítés a Játékszínből
	Tüzet viszek
	Hubay Miklós tragédiája
	       Szereposztás:
	Máté - Bubik István, Margit - Pregitzer
	Fruzsina, Éva - Egri Kati, Ákos - Maróti
	Gábor, Valér - Dégi István, Az öreg - Váradi
	Balogh László, Miklós - Funtek Frigyes,
	Salgóné - Pápai Erzsi, A modell - Hirling
	Judit
	A hangfelvételt Csaba Klári, G.Mezei Mária,
	Samu Lajos és Vida László készítette
	Rendező: Vámos László (1986)
	/Az 1986. március 27-i adás ism./
	/126 perc/ (55+71) (A-542484/2)




Május 28. Szombat

K. 20.05 - 21.27	Közvetítés az Irodalmi Színpadról
	Szép magyar komédia
	Balassi Bálint művét mai színpadra
	alkalmazta Görgey Gábor
	Zenéjét szerzette András Béla
	Személyek: Júlia - Pap Éva, Credulus -
	Szersén Gyula, Galathea - Földi Teri,
	Sylvanus - Pathó István, Briszeida -
	Pécsi Ildikó, Dienes - Márton András
	Rendező: Léner Péter (1969)
	(Az 1969. november 26-i előadás felvétele)
	/Az 1970. március 1-i adás ism./
	/38 + 39 perc/ (A-110922/2)




Június 3. Péntek


K. 20.05 - 21.59	Közvetítés a Játékszínből
	Karinthy Ferenc: Négykezes
	- Bösendorfer
	Szereplők:
	Eladó - Makay Margit, Vevő - Márton András
	Technikai munkatárs: Tóth László és
	Varró Jenő
	Bemondó: G. Mezei Mária
	Felvételvezető: Csaba Klári
	Rendező: Berényi Gábor (1985)
	- Dunakanyar
	Szereplők:
	Kávéfőzőnő - Csomós Mari, Vendég - Rajhona Ádám
	Rendező: Berényi Gábor (1984)
	/Az 1985.június 9-i és az 1984.június 21-i a.ism./
	/57 + 53 perc/ - gyors lebony.!



Június 1. Szerda



P. 22.10 - 24.14	Közvetítés a Katona József Színházból
	Bernarda háza
	Federico Garcia Lorca színműve három
	felvonásban
	Fordította András László
	          Szereposztás:
	Bernarda - Tőkés Anna, Maria Jozefa,
	Bernarda anyja - Gombaszögi Frida,
	Bernarda leányai: Angustias - Sívó
	Mária, Magdalena - Apor Noémi, Amelia -
	Kohut Magda, Martirio - Máthé Erzsi,
	Adela - Mészáros Ági; Prudencia -
	Titkos Ilona, Poncia - Pártos Erzsi,
	Cseléd - Majláth Mária, Koldusasszony -
	Pintér Zsuzsa, Asszonyok - Szilágyi Eta,
	Horváth Gizi, Balogh Sári, Békefi Irén,
	Fiatal leány - Lenkey Vali
	Rendező: Marton Endre (1953)
	/Az 1953. május 3-i adás ism./
	/47 + 37 + 32 + 2 perc -- 118 perc/
	A Rádiószínház műsora




Június 12. Vasárnap

B. 22.05 - 24.01	25 éve halt meg Tersánszky Józsi Jenő
	Közvetítés a Pesti Színházból
	Viszontlátásra, drága
	Tersánszky Józsi Jenő kisregényéből készült
	két részes színjáték
	Szinpadra alkalmazta Maár Gyula
	          Szereposztás:
	Nela - Venczel Vera, Nyikolaj - Oszter
	Sándor, Nagyapus - Páger Antal, Maklakov -
	Tahi Tóth László, A trénőrmester - Ernyei
	Béla, A tüzértiszt - Balázs Péter, Fetyka -
	Szatmári István, Smigrodskiné - Sándor Iza,
	A lengyel tiszt - Verebes Károly, A német
	tiszt - Áron László, A szomszéd fiú -
	Horváth Péter
	Rendező: Marton László (1973)
	/Az 1973. szeptember 9-i adás ism./
	/37 + 34 + 45 perc/ (A-147656/2)




Június 19. Vasárnap



B. 22.05 - 24.08	Közvetítés a Vígszínházból
	Szerelem
	Barta Lajos színműve három felvonásban
	Zenéjét szerezte Hidas Frigyes
	        Szereposztás:
	Szalay, nyugalmazott mérnök - Deák Sándor,
	Szalayné - Tábori Nóra, A leányaik: Nelli -
	Szegedi Erika, Lujza - Pap Éva, Böske -
	Detre Annamária, Komoróczi Komoróczy Jenő,
	adótiszt - Dávid Kiss Ferenc, Biky, fűszeres -
	Molnár Tibor, ifj. Biky, a fia, költő - Tahi
	Tóth László, Katonatiszt - Kovács István,
	Fuchsné - Sándor Iza, Kocsárd, temetkezési
	vállalkozó - Szatmári István, Postás -
	Szabó Imre, Cseléd - Bod Teréz
	Rendező: Kapás Dezső (1970)
	/Az 1970. december 25-i adás ism./
	/41 + 35 + 47 - 123 perc/ (A-510320/3)



Június 26. Vasárnap



B. 21.55 - 23.59	Közvetítés az Agria Játékszínből
	Annuska
	Gárdonyi Géza színműve
	         Szereposztás:
	Nagyistván Péter, földbirtokos - Horváth
	Sándor, Anna, a felesége - Pásztor Erzsi,
	Annuska, a leányuk - Varga Mari, Prépost,
	Nagyistván testvérbátyja - Cserényi Béla,
	Sári, Annuska barátnője - Ráckevei Anna,
	Balogh Miklós földbirtokos - Mihályi Győző,
	Tétény, földbirtokos, Miklós nevelőapja -
	Polgár Géza, Vas Imre, tanító - Szacsvay
	László, Plébános - Kulcsár Imre, János,
	kolduló barát - Miklósy György, Főasszony -
	Bod Teréz, Holdován - Melis Gábor, Körorvos -
	Jancsik Ferenc, Lukács, szabó - Sipka László,
	Kati, Nagyistván cselédje - Antal Olga,
	Marci, Nagyistván inasa - Mucsi Zoltán
	A hangfelételt G.Mezei Mária, Mihályi Lajos,
	Tóth László, Ungváry Ildikó és Vida László
	készítette
	Rendező: Kalmár András (1986)
	/Az 1986. augusztus 23-i adás ism./
	/55 + 69 - 124 perc/ (A-538445/2)




Július 3.Vasárnap


B. 22.05 - 24.02	Közvetítés a Játékszínből
	Margit kisasszony
	Füst Milán színműve
	        Szereposztás:
	Margit kisasszony - Egri Kati, Dengl, vezér-
	igazgató - Kézdy György, Hugó, a fia - Bán
	János, Matild, a lánya - Kishonti Ildikó,
	Pállik, hivatalnok - Rajhona Ádám, Zsófi,
	házvezetőnő - Gyurkovics Zsuzsa, Főmérnök -
	Seprődi Kiss Attila, Novákné - Szabó Ildikó,
	Kati, Margit szobalánya - Ambrus Asma,
	Inas - Agárdi László ?!
	A hangfelvételt Csaba Klári, G.Mezei Mária,
	Mihályi Lajos és Tóth László készítette
	Rendező: Dégi István (1978)
	/Az 1987. március 27-i adás ism./
	/35 + 56 + 26 - 117 perc/ (A-557506/3)


Július 9. Szombat


K. 20.05 - 21.51	Közvetítés a Katona József Színházból
	A csörgősipka
	Luigi Pirandello komédiája 2 részben
	Fordította Nagy Magda
	           Szereposztás:
	Ciampa, írnok - Kálmán György, Beatrice -
	Berek Katalin, Assunta, az anyja - Makay
	Margit, Fifi, a bátyja - Fülöp Zsigmond,
	Spano - Suka Sándor, Saracena - Mészáros
	Ági, Fana - Pártos Erzsi, Nina - Balogh
	Zsuzsa
	Rendező: Egri István (1967)
	(1967. július 23-i adás ism.)
	(56 + 45 --101 perc)



Július 16. Szombat


K. 20.36 - 23.00	Közvetítés a Radnóti Színpadról
	Kék róka
	Herczeg Ferenc színjátéka
	        Szereplők:
	Pál - Kozák András, Cecile - Takács
	Katalin, Sándor - Nagy Sándor Tamás,
	Trill báró - Kelemen Csaba, Lencsi -
	Zsíros Ágnes
	A hangfelvételt Csaba Klári, Csermák
	András, G.Mezei Mária és Szendi Antal
	készítette
	Rendező: Bencze Zsuzsa (1986)
	/Az 1986. november 9-i előadás felvétele/
	/36 + 43 + 40 - 119 perc/
	- közben: 21.12-21.17: Hírek -


/Augusztus 20. szombat/


K. 19.39 - 21.59	Közvetítés a Nemzeti Színházból
	Az a szép fényes nap
	Szabó Magda színműve
	Zenéjét szerezte Durkó Zsolt
	        Szereposztás:
	Géza - Sinkovits Imre, Vajk - Kálmán
	György, Gyula - Kállai Ferenc,
	Nürnbergi Hermann - Csurka László,
	Tata - Tyll Attila, Bönge - Sinkó
	László, Adalbert püspök - Győrffy
	György, Tar - Raksányi Gellért,
	Emp - Szokolay Ottó, A borbély -
	Maróti Gábor, A lány - Császár
	Angela, Az őrség parancsnoka -
	Gyalog Ödön
	Rendező: Marton Endre
	(Az 1976. július 6-i előadás felvétele)
	/Az 1977. augusztus 4-i adás ism./
	/68 + 69 perc/


/Augusztus 28. vasárnap/



B. 22.05 - 24.19	Közvetítés a Szegedi Nemzeti Színházból
	Angyal szállt le Babilonba
	Töredékes komédia három felvonásban
	Írta: Friedrich Dürrenmatt
	Fordította: Fáy Árpád
	A versbetétek Asztalos József fordításai
	Szereplők:
	Az Angyal - Simon Péter, Kurrubi - Magda
	Gabi, Akki - Máriáss József, Nebukadnecár,
	Babilonia királya - Tolnai Miklós, Nimród
	- Babilónia exkirálya - Melis Gábor,
	Az ünnepélyes férfiú - Kovács Sándor,
	Utnapistim, főteológus - Király Levente,
	A főminiszter - Kovács Gyula, A tábornok
	- Károlyi István
	Rendező: Sándor János /1973/
	/Az 1973. december 8-i adásism./
	/42 +44 + 48 - 134 perc/




Szeptember 18. Vasárnap


B. 22.05 - 24.27	Közvetítés a Radnóti Színházból
	A bugyogó
	Carl Sternheim polgári vígjátéka két részben
	Fordította Szántó Judit
	           Szereposztás:
	Theobald Maske, hivatalnok - Gáspár Sándor,
	Luise, a felesége - Tóth Idlikó, Gertrud
	Deuter - Kerekes Éva, Frank Scarron - Rátóti
	Zoltán, Benjamin Madelstam - László Zsolt,
	Stengelhöh - Kiss Jenő
	A hangfelvételt Szendi Antal és Woik Károly
	készítette
	A bemondó Auth Magda
	A közvetítés vezetője Csaba Klári«MDSD»
	Rendező:«MDSD» Jordán Tamás
	/Az 1993. május 21-i előadás felvétele/
	/új/
	/72 + 59 - 142/



Szeptember 24. Szombat

K. 20.05 - 21.26	Közvetítés a Thália Színházból
	Fiorenza
	Írta Thomas Mann
	Fordította Vas István. Zenéjét összeállította
	Blum Tamás
	            Szereposztás:
	Lorenzo de Medici - Somogyvári Rudolf, Girolamo
	Savonarola - Latinovits Zoltán, Fiore - Sütő
	Irén, Piero - Buss Gyula, Angelo Poliziano -
	Tándor Lajos, Giovanni Pico - Kautzky József,
	Pierleoni - Fellegi István, Pulci - Besztercei
	Pál, Ognibene - Joós László, Grifone - Orbán
	Tibor, Leone - Lengyel András, Simonetto -
	Kollár Béla, Cambi - Kalocsai Ferenc, Apród -
	Peterdi Bea
	Rendező: Kazimír Károly (1968)
	(1968. július 14-i adás ism.)
	A Rádiószínház műsora
	(81 perc)  (A-66134)



/szeptember 21. szerda/

leesett:
P. 21.40 - 24.53	Közvetítés a Madách Színházból
	A medikus
	Bródy Sándor színműve



Október 2. Vasárnap


B. 22.04 - 24.25	80 éve született Gellért Endre
	Közvetítés a Katona József Színházból
	Ványa bácsi
	Csehov színműve két részben
	Fordította Háy Gyula
	           Szereposztás:
	Szerebrjakov, professzor - Major Tamás,
	Jelena, a felesége - Lukács Margit, Szonya -
	Mészáros Ági, Vojnyickaja - Gombaszögi Frida,
	Ivan Petrovics (Ványa bácsi) - Makláry Zoltán,
	Asztrov - Bessenyei Ferenc, Tyelégin - Gózon
	Gyula, Marina, öreg dajka - Pártos Erzsi,
	Háziszolga - Csillag János
	Rendező: Gellért Endre
	- A Katona József Színház 1960. június 2-i
	előadásának felvétele -
	/Az 1960. június 12-i adás ism./
	/75 + 66 - 141 perc/




Október 8. Szombat


K. 20.05 - 21.59	Közvetítés a Gyulai Várszínházból
	A nagyszerű halál
	Drámai utójáték egy történelmi tragédiához
	Írta: Száraz György
	         Szereposztás:
	Damjanich János - Paláncz Ferenc, Nagy-Sándor
	József - Csíkos Gábor, Ittebei Kiss Ernő -
	Pákozdi János, Leiningen-Westerburg Károly -
	Bárány Frigyes, Pöltenberg Ernő - Petzkay
	Endre, Lenkey János - Orbán Tibor, Wenckheim
	József - Szoboszlai Sándor, Wenckheimné - 
	Máriáss Melinda, Anrep tábornok - Iványi
	József, Jeliszkij lovassági kapitány - 
	Kézdy György, Dőry István - Nagy Gábor,
	Bach, uradalmi tisztviselő - Szénási Ernő,
	Friderika - Torday Teri
	Rendező Sík Ferenc
	Az 1974. évi előadás felvétele
	/Az 1974. november 29-i adás ism./
	/51 + 58 perc/  (A-181487/2)



Október 5. Szerda


P. 19.05 - 21.03	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Mizantróp
	Moliére vígjátéka két részben
	Fordította: Mészöly Dezső
	Rendező: Vámos László
	Szereplők:
	Alceste - Gábor Miklós, Philinte - Márkus
	László, Celimene - Domján Edit, Arsinoé -
	Psota Irén, Oronte - Garas Dezső, Acaste -
	Deák B. Ferenc, Clitandre - Káldi Nóra,
	Dubois - Gyenge Árpád, Celimene szobalánya
	- Kádár Flóra, Testőr - Maróti Gábor
	/Az 1971. október 30-i előadás felvétele/
	/47 + 69 - 118 perc/  !!!



Október 16. Vasárnap

B. 22.05 - 24.55	Közvetítés a Nemzeti Színházból
	Sütő András: Az ugató madár
	Magyarok három felvonásban
	         Szereposztás:
	Bodor Péter, szobrász-műszerész-építész-
	-geométra: Koncz Gábor, Gróf Rhédey Claudia -
	Varga Mária, Pé Vencel, Marosszék főbírája -
	Ferenczy Csongor, Gernyeszegi Németh János,
	a királyi tábla elnöke - Huszár László,
	Mikes Mihály, főügyész - Szokolay Ottó,
	Dózsa István, itélőmester - Kőmíves Sándor,
	Neumann Sámuel, ülnök és elmeorvos - Keresztes
	Sándor, Ujfalussy Ferenc, börtönparancsnok -
	Szélyes Imre, Makk József, tüzérezredes -
	Sörös Sándor, Szentgyörgyi Ábel, lapszer-
	kesztő - Szersén Gyula, Bercsényi Pál,
	katolikus lelkész - Gyalog Ödön, Enyedi Márton,
	református lelkész - Versényi László, Bolond,
	alias Horváth Csongor - Fülöp Zsigmond,
	Komisszár, alias Toldi Zsigmond - Mihályi Pál,
	Zimmermann Ignác, börtönőr - Pathó István,
	Székely Lajos, börtönőr - Lázár Csaba,
	Nyárádi, vendéglős - Lukácsi József, Káplár -
	Horkai János, Prímás - Botár Endre, Egy nyúl-
	szőrkalapos polgár - Mezei Lajos
	Km. Fullajtár Andrea, Hegedűs Zsuzsa,
	Gelencsér Adrienn, Mandel Helga, Nagyváradi
	Erzsébet, Kelemen Tímea, Gellért Éva és
	a Nemzeti Színi Akadémia növendékei, valamint
	a Méta együttes
	Rendező: Sík Ferenc
	A hangfelvételt Szendi Antal és Spiegel Ottó
	készítette
	Bemondó G. Mezei Mária
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/Az 1994. február 22-i előadás felvétele/ (új)
	A Rádiószínház műsora
	/54 + 45 + 65 - 164 perc/



Október 30. Vasárnap

B. 22.05 - 24.54	Közvetítés a Miskolci Nemzeti Színházból
	Hamlet, dán királyfi
	William Shakespeare tragédiája két részben
	Fordította Arany János
	           Szereposztás:
	Hamlet atyjának szelleme - Körtvélyessy Zsolt,
	Claudius - Földi László, Gertrud - Horváth
	Zsuzsa, Hamlet - Szervét Tibor, Polonius -
	Szegedi Dezső, Laertes - Horváth Lajos Ottó,
	Ophelia - Orosz Anna, Horatio - Quintus Konrád,
	Rosencrantz - Somló István, Guildenstern -
	Benedek Gyula, Francisco - Kozma Attila,
	Bernardo - Varga Csaba, Marcellus - Bodor
	László, Osrick - Honti György, Első sírásó -
	Varga Gyula, Második sírásó - Kecskeméti
	Róbert, Fortinbras - Szerémy Zoltán,
	Szinészkirály - Ábrahám István, Szinészkirályné -
	Molnár Anna, Luciamus - Honti György, Rajnald -
	Homonnai István, Százados - Bodor László,
	Pap, Hírnök - Bodó Séra Sándor, Voltimand -
	Nagy Iván, Cornelius - Demendi Ferenc,
	Zenészek: Bendzsák Erika, Mezei Gyula, Simon
	Imre
	Dramaturg: Forgách András
	Rendező: Nagy Viktor
	A rádiófelvételt Szendi Antal, Orbanitz
	István és Spiegel Ottó készítette
	Bemondó Auth Magda
	A közvetítés vezetője: Csaba Klári
	Az 1990. március 30-i előadás felvétele
	/75 + 93 - 169 perc/



November 5. Szombat


K. 20.05 - 21.40	Közvetítés a Kaposvári Csiky Gergely
	Színházból
	A kihallgatás
	Eörsi István drámája
	        Szereposztás: 
	Balla Károly, elitélt - Karácsony Tamás,
	Horetzky Sándor, elitélt - Tóth Béla,
	Kolosy Kálmán, elitélt - Lukáts Andor,
	Koplár István, elitélt - Jordán Tamás,
	Fóti Ferenc, alezredes, börtönparancsnok -
	Bezerédi Zoltán, Sajtos József őrnagy,
	a helyettese - Sztarenki Pál, Cella-Cella,
	foglár őrmester - Krum Ádám, Borbély, aki
	felcser is - Dunai Károly
	Rendező: Babarczy László és Mohácsi János
	A rádiófelvételt Dibusz Éva, Rudolf Endre,
	Solténszky Tibor, Szendi Antal és Tóth
	László készítette
	Az 1989. március 4-i előadás felvétele
	(95 perc)  (A-601401/2)



November 30. Szerda


P. 19.05 - 21.36	85 éve született Ladányi Ferenc
	Közvetítés a Nemzeti Színházból
	Peer Gynt
	Részletek Ibsen drámai költeményéből
	Fordította Áprily Lajos
	A kísérőzenét Edward Grieg szerezte
	Vezényel Hidas Frigyes
	         Szereposztás:
	Peer Gynt - Ladányi Ferenc, Aase, az anyja -
	Gobbi Hilda, Solvejg - Törőcsik Mari, Aslak,
	a kovács - Raksányi Gellért, Ingrid - Pápai
	Erzsi, Vőlegény - Horváth József, Zöldruhás
	nő - Berek Kati, Solvejg apja - Márkus Ferenc,
	Solvejg anyja - Seres Erzsi, Helga - Horváth
	Éva, Kari - Károlyi Irén, Dovre apó - Bihari
	József, Gomböntő - Balázs Samu, Nagy Görbe -
	Sinkovits Imre, Anita - Temessy Hédi, Begrif -
	fenfeldt - Somló István
	Rendező: Gellért Endre (1958)
	/Az 1958. április 20-i adás ism./
	/151 perc/ - 57 + 1 + 33 + 1 + 59 -


December 10. Szombat

K. 20.05 - 21.59	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Ördöghegy
	Szinmű két részben
	Írta Szakonyi Károly
	Zenéjét szerezte Gara György
	        Szereposztás:
	Csobán Miklós - Mensáros László,
	Eszter - Almási Éva, Colonel - Pécsi
	Sándor, Prédikátor - Dégi István
	Rendező: Lengyel György
	/Az 1969. március 30-i adás ism./
	/45 + 64 perc/ (A-100092/2)



December 17. Szombat


K. 20.05 - 21.45	Közvetítés a Radnóti Miklós Színházból
	Mikszáth különös házassága
	Görgey Gábor színműve
	A szereposztás:
	Mikszáth Kálmán - Körmendi János, Mauks
	Ilona - Győry Franciska
	Rendező: Bencze Zsuzsa (1978)
	(1978. január 7-i adás ism.)
	(A Rádiószínház műsora)
	(48 + 47 -- 95 perc) (A-227235/2)

	- közben: 20.53 - 20.58.: Hírek -
			(Csaba)
	(megj.Közvetítés a debreceni Csokonai Színházból
	Sárga liliom(1967.febr.16-i a.ism./63 + 36')
   	(közben:  21.08 - 21.13	Hírek. Időjárás)




December 18. Vasárnap

B. 22.03 - 24.25	Közvetítés a Radnóti Miklós Színházból
	Nóra
	Henrik Ibsen színműve
	Fordította Németh László
	           Szereplők:
	Nóra - Takács Katalin, Torvald Helmer -
	Bálint András, Rank doktor - Kern András,
	Lindéné - Egri Kati, Krigstad - Kiss Jenő,
	Dajka - Náray Teri, Szobalány - Tóth Ildikó
	A hangfelvételt Csaba Klári, Gaál Anna, Mihályi Lajos, Vida László készítette
	Dramaturg: György Péter
	Rendező: Valló Péter (1990)
	(1990. december 9-i adás ism.)
	(52 + 44 + 46 -- 142 perc) (A-604996/3)



December 28. Szerda

P. 19.05 - 21.15	Közvetítés az Ľdry Színpadról
	Kedves hazug
	Játék két felvonásban
	G.B. Shaw és Mrs.P. Campbell levelei
	alapján írta Jerome Kilty
	Fordította Mészöly Dezső
	         Szereplők:
	Mrs.P. Campbell - Lukács Margit,
	G.B.Shaw - Major Tamás
	Rendező: Marton Endre
	(az 1963.évi előadás felvétele)
	/Az 1963. augusztus 12-i adás ism./
	/72 + 57 - 129 perc/
Rádiós műfaji besorolás Színházi közvetítés
Bemutató dátuma 1900

Vélemény, hozzászólás?