1993-ban sugárzott színházi közvetítések

	
 Január 24. Vasárnap

	B. 22.05 - 24.23	Közvetítés a Vígszínházból
	Ványa bácsi
	Csehov színműve két részben
	Fordította Háy Gyula
	          Szereposztás:
	Szerebrjákov, nyugalmazott egyetemi tanár -
	Tomanek Nándor, Jelena Andrejevna, a felesége -
	Ruttkai Éva, Szónya, Szerebrjákov lánya első
	házasságából - Venczel Vera, Vojnyickij Iván
	Petrovics-Ványa bácsi, Szerebrjákov elhalt
	első feleségének bátyja - Latinovits Zoltán,
	Maman, az édesanyja - Péchy Blanka, Asztrov
	Mihail Lvovics, orvos - Darvas Iván, Tyelégin
	Ilja Iljics, elszegényedett földbirtokos - Pethes Sándor, 
	Marina, öreg dajka - Sándor Iza,
	Háziszolga - Tóth Imre
	Rendező: Horvai István /1970/
	/Az 1970-es előadás felvétele/
	/Az 1971. október 13-i adás ism./
	/138 perc/ 



Február 5. Péntek


	K. 20.05 - 21.59	Közvetítés a József Attila Színházból
	Két úr szolgája
	Carlo Goldoni vígjátékát fordította Harsányi Zsolt
	Zenéjét szerezte: Fényes Szabolcs
	           Szereposztás:
	Beatrice, álnéven Federigo Rasponi
	- Voith Ági, Florinda - Śjréti László,
	Truffaldino - Bodrogi Gyula, Pantalone
	de Bisognosi - Kaló Flórián, Clarice, a
	leánya - Pálos Zsuzsa, Doktor Lombardi
	- Szabó Ottó, Silvio, a fia - Benkő
	Péter, Smeraldina - Örkényi Éva, Brighella,
	fogadós - Turgonyi Pál, Pincérek - Zoltay
	Miklós, Kristóffy György, Hordárok - Csók István, Lévay László, 
	Néma koldus - Sugár László
	Rendező: Szirtes Tamás (1969)
	/Az 1969. december 15-i adás ism./
	/67 + 42/



Február 14. Vasárnap




	B. 22.05 - 24.13	Közvetítés a Kaposvári Csiky Gergely
	Színházból
	Paraszt Hamlet
	Ivo Bresan groteszk tragédiája két részben
	Fordította: Eörsi István
	Zene: Hevesi András
	Szereplők:
	Mate Bukara, a Szövetkezet elnöke, a helyi
	Pártszervezet titkára, Claudius király
	szerepében - Szalma Tamás, Mile Puljo, a
	helyi Népfront elnöke, Polonius szerepében
	- Szula László, Andja, leánya, Ophelia sze-
	repében - Bacsa Ildikó, Mara Mis-Majkacsa,
	falusi kocsmárosné, Gertrúd szerepében -
	Molnár Piroska, Macsak, a szövetkezeti 
	bizottság elnöke, Laertes szerepében -
	Sztarenki Pál, Joco Skotity, falusi legény,
	Hamlet szerepében - Törköly Levente, Andra
	Skunce, falusi tanító, az előadás rendezője
	- Kelemen József, Simurina, kommentátor és
	az előadás magyarázója - Rázga Miklós, 
	Alsó Mrdusai parasztok: Csapó György, Gőz
	István, Tóth Béla, Simon Mihály, 
	Alsó Mrdusai parasztlányok: Nagy Mari, Kristóf
	Kati, Németh Judit
	A rádiófelvételt Szendy Antal és Woik Károly
	készítette
	Bemondó: Auth Magda
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	Rendező: Babarczy László
	/új, az 1992.február 29-i eaa.felv.)
	/128 perc/


Március 7. Vasárnap

	B. 22.05 - 24.15	Közvetítés a Radnóti Miklós Színházból
	Bertha és Axel
	August Strindberg komédiája két részben
	Fordította Kunos László
	Zene Melis László
	           Szereposztás:
	Bertha - Tóth Ildikó, Axel - László Zsolt,
	Abel - Kerekes Éva, Willmer - Széles László,
	Hallné - Bodnár Erika, Östermark - Bálint
	András, Hall kisasszonyok - Kóti Andrea és
	Huszár Orsolya, Starck - Malcsiner Péter,
	Starckné -  Nyári Bernadett, Ida - Tóth Anita
	A felvételt Tóth László, Szendi Antal és
	Spíegel Ottó készítette
	Bemondó Gaál Anna
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	Rendező: Valló Péter
	/új/
	/130 perc/



Mácius 15. Hétfő


	B. 22.05 - 24.07	Közvetítés a Nemzeti Színházból
	Tornyot választok
	Páskándi Géza színműve két részben
	         Szereposztás:
	Apáczai Csere János, a teológia doktora -
	Szakácsi Sándor, Aletta van der Maet, a
	felesége - Fazekas Andrea, Basirius Izsák
	anglikán pap - Balázsovits Lajos, II. Rákóczi
	György erdélyi fejedelem - Koncz Gábor,
	Somlyai Báthory Zsófia, a felesége - Peremartoni
	Krisztina, Lorántffy Zsuzsanna, a fejedelem
	anyja - Moór Marianna, Kemény János hadvezér -
	Mihály Pál, Balás Ábrahám, a hadsegédje - 
	Ferenczy Csongor, Rhédey főkapitány - Szélyes
	Imre, Keresztury Pál, Rákóczi udvari papja -
	Csíkos Gábor, Csulai György református püspök -
	Csurka László, Mátron atya, jezsuita pap -
	Izsóf Vilmos, Doby László tiszteletes -
	Sinkovits Imre, Szeredai Albert, iskolamester -
	Szokolay Ottó, Csavaró József, iskolamester -
	Somogyvári Pál, Koldusok - Sörös Sándor,
	Rubold Ödön, Szolga - Lukácsi József,
	Diák - ifj.Jászai László, Futár - Balogh
	Károly, Hegedűs - Veres József
	Rendező: Sík Ferenc
	A hangfelvételt Szendi Antal és Woik Károly
	készítette
	Bemondó Auth Magda
	A közvetítés vezetője: Csaba Klári
	/Az 1992. november 16-i előadás felvétele/
	/122 perc/  (A-661335/2)




Mácius 21. Vasárnap



	B. 22.30 - 00.30	Közvetítés a Pesti Színházból
	A gondnok
	Harold Pinter színművét fordította Bartos Tibor
	             Szereposztás:
	Mick - Seress Zoltán, Aston - Hegedűs D.Géza,
	Davies - Eperjes Károly
	Rendező: Taub János
	A felvételt Mihályi Lajos és Woik Károly
	készítette
	A bemondó Auth Magda
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	(az 1992. május 24-i előadás felvétele)
	/új felvétel/
	/119 perc/



Március 27. Szombat


	K. 19.50 - 21.59	 Színházi Világnap
	- Edward Albee üzenete -
	Közvetítés a Békés megyei Jókai Színházból
	 A szuzai menyegző
	Dráma két részben
	Írta Sütő András
	       Szereposztás:
	Alexandrosz hangja - Kállai Ferenc, Parmenion,
	helytartó - Sztarenki Pál, Kleitosz - Fekete
	Tibor, Demetriosz, helytartó - Matus György,
	Lysimachosz, helytartó - Tamás Simon, Filipposz,
	orvos - Jancsik Ferenc, Kalliszthenész, jós -
	Gálfy László, Roxáné, királynő - Muszte Anna,
	Bétisz, perzsa főúr - Áron László, Éanna,
	a lánya - Nádasy Erika, Besszosz, perzsa főúr -
	Harkányi János, Szúzia, a lánya - Mándi Beáta,
	ifjú Besszosz - Molnár László, Őrsparancsnok -
	Szőke Pál, Katonák - Bartus Gyula, Szabó Tibor,
	Szabó Zoltán, Zalai Mihály, Teremőr - Csipke
	Sándor, Vízhordó - Kiszely Zoltán, Futár -
	Rusznyák Gábor
	Rendező: Ruszt József
	A hangfelvételt Mihályi Lajos és Vida László
	készítette
	Bemondó Gaál Anna
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/62 + 56 perc - 118 perc/
	- Üzenet az elején kb.5 perc!!! -



Április 4. Vasárnap


	B. 22.05 - 24.13	Közvetítés a József Attila Színházból
	Mindent a kertbe
	Giles Cooper darabja nyomán színpadra írta
	Edward Albee
	Fordította Elbert János
	Zene Melis László
	            Szereposztás:
	Richard - Szilágyi Tibor, Jenny, a felesége -
	Vándor Éva, Roger, a fiúk - Seszták Szabolcs,
	Jack, a szomszédjuk - Safranek Károly,
	Mrs. Toothe - Tordai Teri, Chuk - Kertész
	Péter, Berly - Borbás Gabi, Gilbert - Kovács
	Titusz, Louise - Orosz Helga, Cynthia - Szabó
	Éva, Perry - Tolnai Miklós
	Rendező Valló Péter
	A felvételt Mihályi Lajos és Vida László készítette
	Bemondó Szalóczy Pál
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/új/
	/128 perc/



Április 18. Vasárnap


	B. 22.05 - 24.10	Közvetítés a Várszínházból
	Tartuffe
	Moliére komédiája
	Fordította: Vas István
	       Szereposztás:
	Pernelle asszony, Orgon anyja - Berek Katalin,
	Orgon, Elmira férje - Kállai Ferenc, Elmira,
	Orgon felesége - Béres Ilona, Damis, Orgon
	fia - Rubold Ödön, Mariane, Orgon lánya, Valér
	szerelme - Kováts Adél, Valér, Mariane szerelme
	- Mácsai Pál, Cléante, Orgon sógora - Szokolay
	Ottó, Tartuffe, álszent - Bubik István, Dorine,
	Mariane komornája - Hámori Ildikó, Lojális úr,
	törvényszolga - Dózsa László, Rendőrfőhadnagy -
	Szersén Gyula, Flipote, pernelle asszony szol-
	gája - Segesvári Gabriella
	Rendező: Szinetár Miklós (1985)
	(az 1985. február 8-i előadás felvétele)
	/125 perc/(A-531471/2)-68.45+55.00 2003-as ism-nél



Május 2. Vasárnap

	B. 22.05 - 23.22	Közvetítés a Dominó Színpadról
	Régi idők
	Harold Pinter színműve
	Fordította: Ungvári Tamás
	        Szereposztás:
	Deeley - Szilágyi Tibor, Kate -
	- Egri Kati, Anna - Takács Kati
	A felvételt Debrenty Piroska, Horváth Tamás,
	Mihályi Lajos és Németh Erzsébet készítette
	Rendező: Valló Péter 
	/Az 1991. május 8-i előadás felvétele/
	/77 perc/



1993
Május 23. Vasárnap


	B. 22.05 - 24.28	100 éve született Bajor Gizi
	Közvetítés a Magyar Színházból
	Schiller: Ármány és szerelem
	Fordította Vas István
	        Szereposztás:
	Von Walter, kancellár egy német fejedelem
	udvarában - Somlay Artur, Ferdinánd v. Walter,
	őrnagy, a fia - Gábor Miklós, Von Kalb, főud-
	varmester - Gellért Lajos, Lady Milford -
	Bajor Gizi, Wurm, a kancellár titkára -
	Juhász József, Miller, városi zenész -
	Gózon Gyula, Millerné - Sitkei Irén,
	Lujza, a leányuk - Ferrari Violetta,
	A fejedelem komornyikja - Bartos Gyula,
	Sophie, a Lady első komornája - Bod Teréz,
	A Lady komornyikja - Galamb Zoltán,
	A kancellár komornyikja - Raksányi Gellért
	Rendező: Gellért Endre (1950)
	(A felvétel 1950-ben készűlt) RU- számára!

	/Az 1950. december 23-i adás ism./
	/66' + 1'szünet + 29' + 20' + 27/
	/143 perc/  (A-669746/2)


I.hét	1993. május 24 - 30.  (21/I.hét/

	P. 19.27 - 20.57	75 éve született Mészáros Ági
	Közvetítés a Katona József Színházból
	A tizenhetedik baba nyara  - 1-2.felvonás
	Ray Lowler színműve
	Fordította Majoros István
	         Szereposztás:
	Olive, Pearl (pincérnők) - Mészáros Ági,
	Lukács Margit, Roo, Barney (nádvágó munkások)
	- Básti Lajos, Bárdy György, Johnie Doawd -
	Buss Gyula, Emma, Olive anyja - Gobbi Hilda,
	Bubba - Törőcsik Mari
	Rendező: Várkonyi Zoltán (1959)
	(az 1959. január 14-i előadás felvétele)
	(a III. felvonás: 10 perc múlva: P. 21.10)
	/36 + 53 perc/  (A-515692/3)
		/Csaba/



	P. 21.10 - 22.08	Közvetítés a Katona József Színházból
	A tizenhetedik baba nyara  - 3.felvonás
	Ray Lowler színműve
	Fordította Majoros István
	Rendező: Várkonyi Zoltán (1959)
	Szereposztást lásd. P.19.27)
	(az 1959-es előadás felvétele)
	(58 perc)




Június 20. Vasárnap


	B. 22.05 - 24.06	65 éves Tábori Nóra
	Közvetítés a Vígszínházból
	Házmestersirató
	Csurka István tragikomédiája
	       Szereposztás:
	Jónásné - Tábori Nóra, Polgár - Mádi Szabó
	Gábor, Rudi - Koncz Gábor, Kati - Hernádi Judit,
	Szász elvtárs - Kovács János, Lippai Géza -
	Lukács Sándor, Felleg Anna - Venczel Vera,
	Poós Zsuzsa - Béres Ilona, Visegrádi Irén -
	Bánsági Ildikó, Herceg Pista - Tahi Tóth László
	Rendező: Horvai István
	(az 1983. évi előadás felvétele) - RU-nak!

	/Az 1983. július 3-i adás ism./
	/54 + 67 perc/ (A-504902)



Június 27. Vasárnap


	B. 22.05 - 24.50	Közvetítés a Katona József Színházból
	Az ifjúság édes madara
	Tennessee Williams színműve
	Fordította Örkény István
	        Szereposztás:
	Chance Wayne - Sinkovits Imre,
	Alexandra Del Lago - Mezey Mária,
	Thomas Finlay - Básti Lajos, Heavenly,
	a lánya - Váradi Hédi, Tom Junior -
	Izsóf Vilmos, Nannie néni - Makay Margit,
	Lucy - Berek Kati, George Scudder -
	Somogyvári Pál, Dan Hatcher - Szokolay
	Ottó, Stuff - Szersén Gyula, Közbeszóló -
	Ujréti László, Scotty - Csurka László,
	Bud - Tarsoly Elemér, Violet - Szakács
	Eszter, Edna - Káldi Nóra, Fly - Kun Tibor,
	Charles - Balogh László
	Zenéjét összeállította Simon Zoltán
	Rendező: Marton Endre
	/az 1966. évi előadás felvétele/
	/165 perc/



Július 18. Vasárnap



	B. 22.05 - 24.13	Közvetítés a kecskeméti Katona József
	Színházból
	Liliom. Színmű 3 felvonásban
	Írta Molnár Ferenc
	            Szereposztás:
	Liliom - Latinovits Zoltán, Julika - Moór
	Marianna, Marika - Parragi Mária, Ficsur -
	Forgács Tibor, Hugó - Piróth Gyula, Muskátné -
	Borbíró Andrea, Lujza - Zombori Viola,
	Égi fogalmazó - Perényi László, Hollunderné -
	Fraknói Sári, A Hollunder fiú - Balassa Gábor,
	Linzmann - Jánoky Sándor, Dr. Reich - Major
	Pál, Esztergályos - Gyulai Antal, Kádár István -
	Kölgyesi György, Berkovics - Benkóczi Zoltán
	Rendező: Pethes György
	/Az 1969. május 3-i adás ism./
	/45 + 1 + 47 + 1 + 34 perc - 128 perc/




Július 25. Vasárnap


	B. 22.12 - 23.59	90 éve született Ajtay Andor
	Közvetítés a szegedi Nemzeti Színházból
	Naplemente előtt
	Gerhart Hauptmann drámája
	Fordította Sebestyén Károly
	     Szereposztás:
	Calusen tanácsos - Ajtay Andor, Gyermekei:
	Wolfgang - Bángyörgyi Károly, Egert - Papp
	János, Bettina - Stefanik Irén, Ottilia -
	Lelkes Dalma, Klamroth, a tanácsos veje -
	Nagy Attila, A menye, Paula-Clotilde -
	Lőrinczy Éva, Doktor Steinicz, a háziorvos -
	Kovács János, Geiger professzor - Máriáss
	József, Hanefeldt jogtanácsos - Mentess
	József, Immos lelkész - Kormos Lajos,
	Inken - Molnár Piroska, Édesanyja -
	Szendrey Ilona, Ebisch kertész - Gémesi
	Imre, Dr. Wuttke, titkár - Csizmadia László,
	Winter, inas - Kovács Gyula, Főpolgármester -
	Károlyi Irén, Képviselő - Szalay Zsigmond
	Rendező: Ajtay Andor
	(az 1971. évi előadás felvétele) - Rádióújságnak!

	(az 1971. május 16-i adás ism.)
	(54 + 1 + 52 perc)  (A-299799/2)


Július 26. Hétfő


	P. 19.30 - 20.30	Közvetítés a Madách Színház Kamara Színházából
	Duna-kanyar
	Vígjáték
	Írta Karinthy Ferenc
	          Szereposztás:
	Kávéfőző - Domján Edit, Vendég - Mensáros
	László
	Rendező: Vámos László
	/Az 1967. augusztus 20-i adás ism./
	/60 perc/



Augusztus 7. Szombat



	K. 20.07 - 21.59	Közvetítés a Madách Színházból
	A női partőrség szemeláttára
	Békés Pál komédiája
	          Szereposztás:
	Torda Milán - Cseke Péter, Grósz néni -
	Békés Itala, Dorzs úr - Székhelyi József,
	Mihócs Nándor - Horesnyi László, Lídia,
	a felesége - Kiss Mari, Petronella nővér -
	Bajza Viktória, Gyászhuszár - Dengyel Iván,
	Futurológus - Lippai László, Saci - Ternyák
	Zoltán fh.
	A hangfelvételt Csermák András, Fáy Zsuzsa,
	Orosz Péter, Szendy Antal és Ungváry Ildikó
	készítette
	Rendező: Huszti Péter
	(az 1987. március 21-i előadás felvétele)-RU-nak!
	/Az 1987. november 5-i adás ism./
	/59 + 48 perc/-58.05+47.55 (A-563052/2)



Augusztus 15. Vasárnap



	B. 22.05 - 23.48	Közvetítés a veszprémi Petőfi Színházból
	Rablólovag
	Bíró Lajos színjátéka
	         Szereposztás:
	Ferenc - Bencze Ferenc, László - Borbiczki
	Ferenc, Emma - Losonczy Ariel, Mihály -
	Lukács József, Margit - Darás Léna, Stefi -
	Benczédi Sándor, Viktor - Mészáros Károly,
	Galambos - Bakody József, Anna - Pásztor
	Edina, Kürt - Fazekas István
	A hangfelvételt Erdei Klári, Mihályi Lajos,
	Szendi Antal és Ungvári Ildikó készítette
	Rendező: Szabó József
	- az 1987. május 9-i előadás felvétele - 

	/Az 1987. december 10-i adás ism./
	/43 + 1 + 59 - 103 perc/





Augusztus 21. Szombat





	K. 20.05 - 21.37	Az Śjvidéki Színház előadásának közvetítése
	a Katona József Színházból
	Édes Anna
	Kosztolányi Dezső regényét színpadra
	átdolgozta és rendezte Harag György
	Zeneszerző Lengyel Gábor
                                    Szereposztás:
	Édes Anna - Rövid Eleonóra; Vizy Kornél,
	miniszteri tanácsos - Fischer Károly;
	Angéla, a felesége - Romhányi Ibi;
	Dr. Moviszter Miklós, főorvos - Soltis
	Lajos, Moviszterné - N. Kiss Júlia;
	Druma Mózes, ügyvéd - Pásthy Mátyás;
	Drumáné - Ladik Katalin; Patikárius
	János - Bakota Árpád; Bátory, a kémény-
	seprő - Sinkó István; Ficsor, a ház-
	mester - Stevan Salajic; Ficsorné - Mak
	Ferenczi Ilona; Stefi, Drumáék cselédje -
	Ábrahám Irén; Etel, Noviszterék cselédje -
	Banka Livia; Katica, Vizyék régi cselédje -
	Gyenes Zita; Tatár Ilonka - Bicskei Elizabeta,
	Markovics, a helyszerző - Szilágyi Nándor
	A rádióközvetítés munkatársai Acél Anna,
	Solténszky Tibor, Szendi Antal és Tóth László
	Az 1984. november 26-i évi előadás felvétele

	/Az 1985. február 26-i adás ism./
	/49 + 38 perc/  (A-527788/3)




Augusztus 19. Csütörtök





	B. 22.20 - 22.55	Köszöntjük a 75 éves Benkő Gyulát!
	Közvetítés a Pesti Színházból
	Kávécsarnok
	Életkép
	Írta Szép Ernő
	          Szereposztás:
	Fanny - Tábori Nóra, Alajos - Benkő Gyula,
	Rozi - Marton Kati, Egy kisasszony - Varga
	Mária fh. Még egy kisasszony - Pásztor Edina
	Rendező: Kapás Dezső
	/Az 1984. szeptember 13-i adás ism./
	/35 perc/




Augusztus 28. Szombat


	K. 20.05 - 21.59	80 éve született Bulla Elma
	Közvetítés a Pesti Színházból
	Adáshiba
	Szakonyi Károly komédiája két részben
	          Szereposztás:
	Bódog - Páger Antal, Bódogné - Bulla Elma,
	Vanda - Béres Ilona, Dönci - Ernyei Béla,
	Saci - Halász Judit, Imrus - Nagy Gábor,
	Emberfi - Tahi Tóth László, Szűcs szomszéd -
	Kozák László
	Rendező: Várkonyi Zoltán
	(az 1971. február 27-i előadás felvételt - RU-nak!!)
	/Az 1971. június 26-i adás ism./
	/54 + 52 perc/ + 2 p MK !





II.hét	Augusztus 23 - 29. (34/II.hét/

	P. 19.41 - 23.00	Közvetítés a Néphadsereg Színházból
	Cyrano de Bergerac
	Edmond Rostand hősi játéka
	Fordította Ábrányi Emil
	        Szereposztás:
	Cyrano de Bergerac - Szabó Sándor,
	Christian de Neuvillette - Benkő Gyula,
	Guiche gróf - Zách János, Ragueneau -
	Hlatky László, Le Bret - Turgonyi Pál,
	Carbon de Castel-Jaloux - Deák Sándor,
	Valvert Vicomte - Szatmári István,
	Ligniere - Gáti József, 1. Márki - Pénzes
	János, 2. Márki - Hollósi Pál, Montfleury -
	Egri László, Bellerose - Tarnay József,
	Jodelet - Kibédi Ervin, Cuigy - Farkas Antal,
	Brissaillet - Kőszegi Gyula, Tolakodó úr -
	Tamás Benő, Testőr - Csiszkai Andor, Kapus -
	Koltay Gyula, Polgár - Basa György, A polgár
	fia - Balassa Gábor, Tolvaj - Kozák László,
	Gárdista - Torday Gábor, Kapucinus barát -
	Polgár Gyula, Kukta - Kerényi János, Roxane -
	Komlós Juci, Duenna - Báró Anna, Mater
	Margherita - Berky Lili, Martha nővér -
	Barlay Vali, Klára nővér - Árvay Ágnes,
	Liza - Selényi Etelka, Cukrász lány -
	Tábori Nóra, Virágárús lány - Darázs Léna,
	Színésznő - Kővári Erzsébet
	Rendező: Egri István és Szendrő József
	(az 1953. január 18-i előadás felvétele)
	/75 + 79 + 1 + 34 perc -- 189 perc!




Augusztus 23. Hétfő



	B. 23.12 - 23.59	85 éves Robert Merle
	Közvetítés az Irodalmi Színpadról
	Sysiphus és a halál
	Mese egy felvonásban
	Írta Robert Merle
	Fordította Szenczei László
	           Szereposztás:
	Sisyphus - Pécsi Sándor, A Halál - Kőmíves
	Sándor, Aistea - Pádua Ildikó, Śjságíró -
	Bay Gyula, Aresz - Basilides Zoltán,
	I. előkelő - Tallós Endre, II.előkelő -
	Árva János, III. előkelő - Pusztai Péter
	Zene: Szokolay Sándor
	Rendező Szendrő Ferenc
	(az 1962. február 25-i előadás felvétele- RU-nak)

	/Az 1962. április 8-i adás ism./
	/47 perc/


Szeptember 21. kedd


	P. 20.02 - 22.37	Közvetítés a József Attila Színházból
	Svejk a hátországban
	Jaroslav Hasek regényét színpadra alkalmazta
	Bodrogi Gyula
	Zenéjét szerezte Aldobolyi Nagy György
	A dalszövegeket írta Szenes Iván
	Vezényel Bolba Lajos
	            Szereposztás:
	Svejk, a derék katona - Bodrogi Gyula,
	Katz, tábori lelkész - Horváth Gyula,
	Lukas főhadnagy - Fülöp Zsigmond
	Km. Örkényi Éva, Pálos Zsuzsa, Voith Ági,
	Benkő Péter, Láng József, Márton András,
	Paudits Béla, Sugár László, Turgonyi Pál,
	Ujréti László és sokan mások
	Rendező: Kerényi Imre (1973)
	(1973. február 3-i adás ism.)
	(42 + 54 + 49 perc)



Október 23. Szombat



	P. 19.30 - 21.00	A magyar dráma a két világháború között
	Közvetítés a Gyulai Várszínházból
	Sámson
	Németh László drámája
	         Szereposztás:
	Sámson - Nagy Attila, Delila - Vajda Márta,
	Thimneus, Delila férje - Tomanek Gábor, Jefte -
	Barbinek Péter, Király - Gálffi László, Eskon,
	Kodron, Efton, a király tanácsosai - Várday
	Zoltán, Csiszár Nándor és Széplaki Endre,
	A molnár - Gyurcsik Sándor, A főpap - Dárdai
	Róbert, Vénasszony - Dénes Piroska
	A hangfelvételt Gál Anna, Mihályi Lajos, Sári
	László és Tóth László készítette
	Rendező: Rencz Antal
	(Az 1983. évi előadás felvétele) - RU-nak!
	(1983. december 18-i adás ism.)
	(32 + 1 + 57 -- 90 perc)




November 13. Szombat

	K. 20.08 - 21.51	Közvetítés a veszprémi Latinovits Zoltán
	Játékszínből
	Romantika
	Sultz Sándor tragikomédiája 2 részben
	          Szereposztás:
	Péter - Kiss T.István, Júlia, Péter anyja -
	Spányik Éva, Laura, Péter felesége - Papp
	Márta, Robi, Péter barátja - Horváth György,
	Gyula, magánnyomozó - Holl István, Részeg,
	vendég - Joós László
	A rádiófelvételt Mihályi Lajos és Vida
	László készítette
	Bemondó Gaál Anna
	Rendező: Szegvári Menyhért
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/Az 1993. március 9-i előadás felvétele/
	/új/
	/52 + 46 perc/)-51.30+45.50 (A-647653/2)




*	November 12. Péntek

P 21.10 - 23.14	A magyar dráma a két világháború között
	Közvetítés a Magyar Néphadsereg Színházból
	Földindulás
	Dráma három felvonásban
	Írta Kodolányi János
	        Szereposztás:
	Kántor János - Páger Antal, Juli, a felesége -
	Komlós Juci, Böbék Samu - Bánhidi László,
	Böbékné - Berki Lili, Józsika - Gáth Ferenc,
	Simon Péter - Nagy István, Fekete Zsuzsi -
	Ujváry Viktória, Mári néni - Egyed Lenke,
	Piókás szüle - Orbán Viola, Szektás öregasszony -
	Deák Rózsa, Szektás öregember - Szemere Sándor,
	Öreg szektás - Erdélyi Mihály, Orvos - Bakos
	Gyula, Első bűnvalló - Kibédi Ervin, Második
	bűnvalló - Farkas Antal, Weintraub - Szendrő
	József, Weintraubné - Darás Léna, Bíró -
	Gaál János, Kisbíró - Márton Sándor, Kistót -
	Tóth Imre, Tiszteletes - Dobák Lajos, Öreg
	paraszt - Kiss Lajos
	Rendező: Szendrő József (1957)
	(1957. június 11-i adás ism.)
	(44 + 1 + 45 + 1 + 33 perc -- 124 perc!)




November 21. Vasárnap



	B. 22.05 - 23.59	Közvetítés az Asbóth utcai Kisszínpadról
	Földi királyság
	Tennessee Williams színműve két részben
	Fordította Bereczky Erzsébet
	           Szereposztás:
	Chicken - Kránitz Lajos, Myrtle - Pécsi Ildikó,
	Lot - Rosta Sándor, Egy férfi hang - Fekete
	László, Egy női hang - Kaszás Anna
	A hangfelvételt Szendi Antal és Horváth Tamás
	készítette
	Bemondó P.Debrenty Piroska
	A közvetítés vezetője Németh Erzsébet
	Rendező: Petrik József
	/Az 1988. május 12-i előadás felvétele/
	/42 +  69 - 111 perc/ + 3 p MK



November 27. Szombat

K. 20.07 - 21.59	65 éve született Kamondy László
	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Vád és varázslat
	Színmű 3 felvonásban
	Írta Kamondy László
	Zenéjét szerezte Szőllősy András
	        Szereposztás:
	Csák Zoltán - Avar István, Helga, a felesége -
	Váradi Hédi, Vaskó - Basilides Zoltán, Vaskóné -
	Lelkes Ágnes, Kati - Domján Edit, Gyuri -
	Tallós Endre, Sanyi - Bay Gyula, Zsu - Szegedi
	Erika, Sityi - Szirmai Jenő
	Rendező: Both Béla
	/Az 1963. június 30-i előadás ism./
	/35 + 39 + 33 perc/




December 4. Szombat



	K. 20.05 - 21.43	Közvetítés a József Attila Színházból
	Tévedések vígjátéka
	Írta: William Shakespeare
	Fordította Szász Imre
	        Szereposztás:
	Solinus, Ephesus hercege - Lux Ádám,
	Aegeon, syracusai kereskedő - Bánffy
	György, Ephesusi Antipholus - Gesztesi
	Károly, Syracusai Antypholus - Kőszegi
	Ákos, Ephesusi Dromio - Besenczi Árpád,
	Syracusai Dromio - Józsa Imre, Baltazár,
	kereskedő - Háda János, Angelo, aranyműves -
	Zsolnay András, Első kereskedő, Syracusai
	Antipholus barátja - Turgonyi Pál, Második
	kereskedő, Angelo hitelezője - Nagy Miklós,
	Csipkedi, tanítómester - Kovács Titusz,
	Emilia, Aegeon felesége, apácafőnöknő Ephesus-
	ban - Szabó Éva, Adriana, Ephesusi Antipholus
	felesége - Fehér Anna, Luciana, a húga -
	Radó Denise, Luca, Adriana szolgálója -
	Szabó Csilla, Kurtizán - Vándor Éva, Porkoláb -
	Geicz József, Szolga - Gerő Gábor
	Rendező: Szegvári Menyhért
	A hangfelvételt Mihályi Lajos és Vida László
	készítette
	A bemondó Gaál Anna volt
	A közvetítés vezetője Csaba Klári
	/Az 1993. május 28-i előadás felvétele/
	/új/
	/49 + 44 perc/  (A-671825/2)



December 19. Vasárnap

	B. 21.38 - 23.59	Közvetítés a Katona József Színházból
	Warrenné mestersége
	G.B. Shaw színműve
	Fordította Réz Ádám
	           Szereposztás:
	Warrenné - Mezey Mária, Vivie, a lánya -
	Béres Ilona, Crofts - Balázs Samu, Frank -
	Fülöp Zsigmond, Gardner - Rajz János,
	Praed - Velenczey István
	Rendező: Berényi Gábor
	/Az 1968. évi előadás felvétele/
	/az 1968. február 9-i adás ism./
	/69 + 67 perc/



December 25. Szombat


B. 21.18 - 23.59	Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából
	Nóra
	Színmű három felvonásban
	Írta Henrik Ibsen
	Fordította Németh László
	           Szereposztás:
	Nóra - Tolnay Klári, Helmer - Horváth Jenő,
	Rank - Tímár József, Krogstad - Bárdy György,
	Krisztina - Kelemen Éva, Dajka - Patkós Irma,
	Szobalány - Mohácsi Irén, Bolti szolga -
	Tarnay József, Nóra gyermekei: Ivor - Kocka
	Gyula, Bob - Varga Péter, Emmi - Weisz Ági
	Rendező: Bozóky István
	/Az 1955. évi előadás felvétele/
	/Az 1984. december 7- i adás ism./
	/54 + 45 + 1 + 56 perc/

Rádiós műfaji besorolás Színházi közvetítés
Bemutató dátuma 1993

Vélemény, hozzászólás?