A lammermoori nász
Skót mű magyar hangjáték-változata
Színlap
Walter Scott regényét – Kulin Ilona fordítás alapján – rádióra alkalmazta Marsall László
Edgar Ravenswood – Szakácsi Sándor
William Ashton – Kállai Ferenc
Lucy Ashton – Szirtes Ági
Bucklaw – Oszter Sándor
Craig – Végvári Tamás
Caleb – Szirtes Ádám
Lockhard – Bodor Tibor
Zenei mts Török Etel
Szerk. Linka Ágnes
Rendező Vadász Gyula
Fordította: : Kulin Ilona
Bemutató: : 1985. március 17.
Ismétlés: : 1986. február 27. 19:15 Kossuth
II. rész: : 1986. február 28. 19:15 Kossuth
III. rész: : 1986. március 1. 18:45 Kossuth
IV. rész: : 1986. március 6. 1915 Kossuth
V. rész: : 1986. március 9. 18:40 Kossuth
5x60p
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (7 fő, átl. 47 év) | ||
| Fordító: | ||
| Szerkesztő: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Játékidő | 300 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1985. március 17. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Forrásmű típusa | Regény |
Létrehozva: 2022. 02. 03.; Revíziók: 2022. 04. 21.; 2023. 09. 15.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.







