Amerikából jöttem
Maurice Druon vígjátéka
Fordította: Bajomi Lázár Endre
Rendezte: Cserés Miklós
Szereposztás:
Az utazó : Gábor Miklós
Gamberone : Apáthi Imre
Gamberone asszony : Sennyei Vera
Portás : Tassy András
Boy : Holl István
Tartalom:„Amerikából jöttem, mesterségem címere: Sz… f…” Ki ne emlékezne gyermekkorunk e kedves társasjátékára! Mi azonban nem akarjuk, hogy a hallgatók a fejüket törjék, gyorsan eláruljuk a megfejtést: Szerelmes feltaláló… Komédiánk hőse azonban úgy tűnik, nem volt Amerikában, mint annakidején mi, a játék résztvevői. Mégis előkelő, külföldi utasként jelenti be magát egy olasz szállodában. Szobáját teleszórja angol lapokkal, amerikai cigarettával, és így várja a vendégeit: a csinos, gazdag hölgyet s a híres konzervgyárost. E három ember vívja mulatságos, fordulatos csatáját a franciából fordított s rádióra alkalmazott egyfelvonásos vígjátékban. Ma este megtudják hallgatóink, hogy a szerelmes feltalálónak miért kell amerikaiként bemutatkoznia, hogy hozzájusson a sikerhez és boldogságoz…
1954. július 2., 21.15
1954. augusztus 14. Kossuth 21.15
1957. január 31. 21.15 Kossuth Rádió (45 perc)
1958. 03.04 21.00 Kossuth Rádió
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
---|---|
Bemutató dátuma | 1954. július 02. |
Játékidő | 45 perc |