Északnyugati átjáró
Kenneth Roberts regényét – Szinnai Tivadar fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Moravecz Imre
Dramaturg: Padisák Mihály
Rendezte: Cserés Miklós dr.
Szereplők: Az író hangja – Sztankay István; Langdon Towne – Szersén Gyula; Rogers őrnagy – Sinkovits Imre; McNott őrmester – Agárdi Gábor; Huff kapitány – Zenthe Ferenc; Hunk Marriner – Őze Lajos; Elisabeth – Sunyovszky Szilvia; Browne tiszteletes – Balázs Samu; Sam Livermoore – Szokolay Ottó, Copley festőművész – Fülöp Zsigmond; Claget ügyész – Ungvári László; Mohawk főnök – Kőmíves Sándor; Ogden kapitány – Keres Emil; Jesse – Deák Sándor; Bratley őrmester – Gyenge Árpád; Jennie – Káldi Nóra; Sarah Hadlen – Gombos Kati; Smith telepes – Sugár László; Amherst tábornok – Gáti József; Potter – Körmendi János; Anna – Pálos Zsuzsa; Tute kapitány – Kautzky József; Solomon – Kozák László; Askin – Basilides Zoltán; Wanotan indiánfőnök – Raksányi Gellért; Mrs. Martin – Zolnay Zsuzsa; Spiesmaker kapitány – Vereczkey Zoltán.
Bemutató: V/1. rész: 1974. 07. 04. 20:28-21:38, V/2. rész: 07. 10. 18:20-19:24, V/3. rész: 07. 13. 18:15-19:22, V/4. rész: 07. 18. 20:13-21:16, V/5. rész: 07. 19. 18:30-19:37, Petőfi.
Ismétlések: V/1. rész: 1976. 07. 20. 13:49-15:00, V/2. rész: 07. 23. 13:55-15:00, V/3. rész: 07. 27. 13:52-15:00, V/4. rész: 07. 28. 13:56-15:00, V/5. rész: 07. 30. 13:52-15:00, Kossuth.
V/1. rész: 1982. 06. 14. 15:05-16:15, V/2. rész: 06. 17. 15:05-16:10, V/3. rész: 06. 18. 15:05-16:13, V/4. rész: 06. 21. 15:05-16:07, V/5. rész: 06. 24. 15:05-16:12, Kossuth.
A világsikerű regény ötrészes rádióváltozata — izgalmas cselekménysoron át — az 1760-as esztendők Észak-Amerikájáról vetít hatalmas freskót a hallgató elé. A legendás Rogers őrnagy, Langdon Town festő, Elizabeth és Anna közös sorsa az útkeresés; megtalálni az újat, az ismeretlent, a felfedezésre várót, a hír, a dicsőség, a boldogság útját. És ki merné állítani, hogy az ilyen álomkergetők meddő, de reménysugaras törekvése kevesebb boldogságot rejt magában, mint az okosabbak és józanabbak élete, azoké, akik otthon ülnek, a biztonságban ásítoznak és soha nem kockáztatnak semmit! Akik kinevetik azokat, akik a legendás „Északnyugati átjárót” keresik, a kivezető utat a mindennapos élet szürkeségéből. Kinevetik őket, de mosolyuk mintha savanyú lenne…
Korabeli ajánlószöveg
A világsikerű regény ötrészes rádióváltozata — izgalmas cselekménysoron át — az 1760-as esztendők Észak-Amerikájáról vetít hatalmas freskót a hallgató elé. A legendás Rogers őrnagy, Langdon Town festő, Elizabeth és Anna közös sorsa az útkeresés; megtalálni az újat, az ismeretlent, a felfedezésre várót, a hír, a dicsőség, a boldogság útját. És ki merné állítani, hogy az ilyen álomkergetők meddő, de reménysugaras törekvése kevesebb boldogságot rejt magában, mint az okosabbak és józanabbak élete, azoké, akik otthon ülnek, a biztonságban ásítoznak és soha nem kockáztatnak semmit! Akik kinevetik azokat, akik a legendás „Északnyugati átjárót” keresik, a kivezető utat a mindennapos élet szürkeségéből. Kinevetik őket, de mosolyuk mintha savanyú lenne…
| Szerző | |
|---|---|
| Rendező | |
| Színészek | |
| Dramaturgok | |
| Rádióra alkalmazók |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
|---|---|
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Bemutató dátuma | 1974. július 04. |
| Forrásmű típusa | Regény |
| Kézirat vagy gépirat | OSZK Színháztörténeti Tár MM 7772 |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
Cserés Miklós dr.
Agárdi Gábor (52)
Balázs Samu (68)
Basilides Zoltán (56)
Deák Sándor (65)
Fülöp Zsigmond (39)
Gáti József (59)
Gyenge Árpád (49)
Raksányi Gellért (49)
Sinkovits Imre (46)
Szersén Gyula (34)
Sztankay István (38)