Válópör (1978)
Francia mű magyar hangjáték-változata
Guy de Maupassant novelláját Honti Rezső fordításában rádióra alkalmazta
Színlap
Guy de Maupassant novelláját, Honti Rezső fordításában rádióra alkalmazta: Tobák Erika
Közreműködik: Garas Dezső, Gosztonyi János, Kaló Flórián, Margittay Ági, Miklósy György, Seress János
Szerkesztő: Horváth László
Rendező: Dobai Vilmos
1976. február 2. (22.33 – 23.00 Derűre is derű…)
1978. január 30 (22.33 – 23.00 Derűre is derű)
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (5 fő, átl. 49 év) | ||
|
|
||
| Fordító: | ||
| Szerkesztő: | ||
| Játékidő | 27 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1976. február 02. 22:33 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Magyar Rádió Derűre is derű |
| Forrásmű típusa | Novella, elbeszélés |
Létrehozva: 2025. 02. 03.; Revíziók: 2024. 04. 05.; 2025. 02. 03.; 2025. 07. 03.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979) | Asperján György (1976); Forrás
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.




