Kodolányi János

Boldog békeidők (1980)

Magyar hangjáték

100 perc

1980. július 27.

(Legalább 2 ismétlés. Műsoron tartva 19 éven át)

Adaptáció

Magyar Rádió

Korabeli ajánló

A regény a századforduló „aranykorát”, a Ferenc József-i „boldog békeidők” magyar társadalmát eleveníti meg. A mű előterében Németh Gyula erdész alakja áll, aki előbb feleségét taszítja el, majd két nő, Kádi, a sváb cseléd és Piroska, házvezetőjének lánya között vergődik. Németh „korrekt” ember – mások szemében. Az író föltárja egyéniségének rejtett mélységeit. Az erdész életéből hiányzik az igazi szeretet, önző, akarattalan ember, az események játékszere, tetteit és indulatait a szenvedély vezeti. Kodolányi azt is megérteti, hogy az erdész elrontott életének legalább annyira oka a kor is, mely ilyenné formálta. Németh Gyula drámájával párhuzamosan kibontakozik a falu képe, a baranyai félig magyar, félig sváb fészek köznapi és ünnepi élete; a templom, a kocsma, a cséplés, a kaszinó….A kifosztott, szeretettelen, hazugságra épült világban egyetlen meleg színt az erdész kisfia kap, aki meghökkentő kérdéseivel nyitogatja, leplezi le a felnőttek zárt és álszent világát. A regény legszebb, legemlékezetesebb jelenetei – például amikor apja korbáccsal veri, vagy amikor a sváb cselédlányt írni tanítja – mind az ő alakjához fűződnek.

Színlap

Kodolányi János regényét rádióra alkalmazta Szappanos Balázs.

Szereposztás: Író – Vargha Vilmos, Némethné – Polonyi Gyöngyi, Németh – Szombathy Gyula, Miskolcziné – Sulyok Mária, Kádi – Kútvölgyi Erzsébet, Szepi bácsi – Molnár Tibor, Lacika – Ambrus András, Iluska – Grünwald Kati

Zenei munkatárs: Török Etel

Szerkesztő: Simon László

Rendező: Kőváry Katalin

A regény a századforduló „aranykorát”, a Ferenc József-i „boldog békeidők” magyar társadalmát eleveníti meg. A mű előterében Németh Gyula erdész alakja áll, aki előbb feleségét taszítja el, majd két nő, Kádi, a sváb cseléd és Piroska, házvezetőjének lánya között vergődik. Németh „korrekt” ember – mások szemében. Az író föltárja egyéniségének rejtett mélységeit. Az erdész életéből hiányzik az igazi szeretet, önző, akarattalan ember, az események játékszere, tetteit és indulatait a szenvedély vezeti. Kodolányi azt is megérteti, hogy az erdész elrontott életének legalább annyira oka a kor is, mely ilyenné formálta. Németh Gyula drámájával párhuzamosan kibontakozik a falu képe, a baranyai félig magyar, félig sváb fészek köznapi és ünnepi élete; a templom, a kocsma, a cséplés, a kaszinó….A kifosztott, szeretettelen, hazugságra épült világban egyetlen meleg színt az erdész kisfia kap, aki meghökkentő kérdéseivel nyitogatja, leplezi le a felnőttek zárt és álszent világát. A regény legszebb, legemlékezetesebb jelenetei – például amikor apja korbáccsal veri, vagy amikor a sváb cselédlányt írni tanítja – mind az ő alakjához fűződnek.

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (7 fő, átl. 44 év)
Szerkesztő:
Zenei szerkesztő:
Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 100 perc
Bemutató dátuma 1980. július 27.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Regény

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.