Tauno Yliruusi

Becsapni a halált

Finn mű magyar hangjáték-változata

50 perc

2001. június 23.

Adaptáció

Magyar Rádió

Színlap

Tauno Yliruusi elbeszélésének rádióváltozata

Rádióra alkalmazta: Sári Endre

Fordította: Gombár Endre

Unokaöccs- Kaszás Attila
Torsti- Gera Zoltán
Anni- Pásztor Erzsi
Orvosok- Józsa Imre, Jordán Tamás, Avar István

Takarítónő – Nyakó Júlia, Pincér – Rátóti Zoltán,
Taxisofőr – Kőmíves Sándor

A felvételt Gera Csilla és Tánczos Tamás készítette
Zenei munkatárs: Demjén Erzsébet

Dramaturg: Simon László

Rendező: Vajda István

2001. jun. 23 Petőfi Rádió 22:00-22:50

2001. július 12. Bartók

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Tengelyprofil

Reális - elszállt
Novella, elbeszélés
Verbális - hangzáskísérleti
Novella, elbeszélés
Nő/férfi szereplőarány
férfi: 7, nő: 2
Életkori besorolás
átlagéletkor: 55.4 év
Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (9 fő, átl. 55 év)
Fordító:
Zenei szerkesztő:
Technikai munkatárs:
Játékidő 50 perc
Bemutató dátuma 2001. június 23.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Szijártó István (2000-2001) | Kondor Katalin (2001-2005);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
  • Művészeti Főszerkesztőség: Kőrösi Zoltán (2001-2002);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.