Charles Dickens

A kis Dorrit (1972)

Angol mű magyar hangjáték-változata

64 perc

1972. szeptember 14.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 4 éven át)

Adaptáció

Magyar Rádió

Színlap

Charles Dickens regényét Bizám Lenke fordítása alapján rádióra alkalmazta Gellén Klára

Szereplők:

Kis Dorrit – Zeitler Orsolya és Pálos Zuzsa, William Dorrit, az édesapja – Csákányi László, Fanny, a nővére – Szegedi Erika – Tip, a bátyja – Harsányi Gábor, Frederick Dorrit – Pethes Sándor, Arthur Clennam – Velenczey István, Clennamné – Sulyok Mária, John Chivery, a másodfoglár fia – Verebély Iván, Jeremias Flintwinch, a titkár és a lakáj – Erdődy Kálmán, Merdlené – Máthé Erzsi, bob, a főfoglár – Basilides Zoltán, Titus Barnacle – Kern András, Pancks, pénzbeszedő – Garas Dezső, Lakáj – Móni Ottó, Az író – Mensáros László

Zenéjét Török Etelka állította össze

Dramaturg: Zala Zsuzsa

Rendező: Cserés Miklós, Dr.

Bemutató:

I. rész – 1972. szeptember 14. 20:28 – 21:32 (64 perc), Petőfi

II. rész – 1972. szeptember 22. 17:46 – 18:58 (72 perc), Kossuth

Ismétlés:

I. rész – 1976. június 6. 18:45, Kossuth

II. rész – 1976. június 13. 19:30, Kossuth

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 64 perc
Bemutató dátuma 1972. szeptember 14.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Regény

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.

hu_HUHUN