Heinrich Claussen

Biedermeyer

Német mű magyar hangjáték-változata

90 perc

1938. május 02. 20:00

Adaptáció

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Színlap

Vígjáték négy részben.
Írta: Heinrich Claussen
Fordította és rádióra átdolgozta: Szegedi Bertalan
Rendező: Csanády György
Szereplők:
Wyburg herceg — Pethő Attila
Wyburg hercegné — Aknay Vilma
Korn — Fáy Béla
Schrott — Ungváry László
Herbert — Mihályffi Béla
Bella — Szathmáry Margit
Ella — Szörényi Éva
Zipfel — Sugár Lajos
János — Szőke Sándor
Ordonánc — Sala Domokos
Jean — Kallós Emil
1938. május 14. Bp I. 20.00-21.30

Forrás: Rádió Újság; Rádióélet

Szerző:
Rendező:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (10 fő, átl. 39 év)
Fordító:
Játékidő 90 perc
Bemutató dátuma 1938. május 02. 20:00
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Bemutató médium Budapest I.
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943) | Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Kilián Zoltán, Harsányi Gizi (1935-1939) | Gyerektársulat (1935-1943);
  • Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.