Barberine (1938)
Francia mű magyar hangjáték-változata
Vígjáték három felvonásban.
Színlap
Vígjáték három felvonásban.
Írta Alfred Musset.
Fordította és a verses prológot írta Hankiss János.
Rendező: Németh Antal
Személyek: Beatrix, Magyarország királynéja – Berky Lili; Ulrik gróf, bohémiai nemes úr – Timár József; Rosenberg Asztolf báró – Jávor Pál; Ulászló, kalandor lovag – Uray Tivadar; Polacco, vándor kalmár – Rajnay Gábor; Barberine, Ulrik felesége – Bajor Gizi; Kalekairi, török rabszolganő, Barberine komornája – Bornemissza Éva; Első, második udvaronc – Kenessey Ferenc és Koltay Gyula; Fogadós – Gárday Lajos
1938. szeptember 17. Rádió Budapest I. 20:20-21:50
Forrás: Rádió Újság; Rádióélet
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Színészek: (10 fő, átl. 42 év) | ||
| Fordító: | ||
| Játékidő | 90 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1938. szeptember 17. 20:20 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Vígjáték |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Technikai adatok | Monó |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs |
| Felvétel helye | Élő adás (nincs felvétel, stúdió) |
Létrehozva: 2025. 07. 19.; Revíziók: 2025. 07. 19.; 2025. 10. 11.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Németh Antal (1935-1939); Forrás
- Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943) | Németh Antal (1935-1939); Forrás
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Kilián Zoltán, Harsányi Gizi (1935-1939) | Gyerektársulat (1935-1943);
- Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.






