Jelenetek Branislav Nušić humoros önéletrajzából
Szerb mű magyar hangjáték-változata
Színlap
Fordította: Major László
Rádióra alkalmazta: Kiss János
Közreműködnek a szolnoki Szigligeti Színház művészei: Benyovszky Béla, Berta András, Czibulás Péter, Fenyő Ervin, Galkó Balázs, Gáspár Antal, Hollósy Frigyes, Kőrtvélyessy Zsolt, Lengyel Péter, Lipcsei Tibor, Papp Zoltán, Petzkay Endre, Pusztay Péter, Simon Péter, id. Tatár Endre, Varsa Mátyás
Zenei munkatárs: Gondos Piroska
Szerkesztő: Horváth László
Rendező: Déri Éva
1977. május 23. (22.33 – 23.05 Derűre is derű…)
1978. április 1. 22.33–23.00, Derűre is derű
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Színészek: (18 fő, átl. 42 év) | ||
| Szerkesztő: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Bemutató dátuma | 1977. május 23. |
|---|---|
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Derűre is derű Magyar Rádió |
Létrehozva: 2025. 02. 03.; Revíziók: 2025. 08. 08.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.




