Branislav Nušić

Jelenetek Branislav Nušić humoros önéletrajzából

Szerb mű magyar hangjáték-változata

1977. május 23.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 1 éven át)

Magyar Rádió Derűre is derű
Magyar Rádió

Színlap

Fordította: Major László
Rádióra alkalmazta: Kiss János
Közreműködnek a szolnoki Szigligeti Színház művészei: Benyovszky Béla, Berta András, Czibulás Péter, Fenyő Ervin, Galkó Balázs, Gáspár Antal, Hollósy Frigyes, Kőrtvélyessy Zsolt, Lengyel Péter, Lipcsei Tibor, Papp Zoltán, Petzkay Endre, Pusztay Péter, Simon Péter, id. Tatár Endre, Varsa Mátyás
Zenei munkatárs: Gondos Piroska
Szerkesztő: Horváth László
Rendező: Déri Éva
1977. május 23. (22.33 – 23.05 Derűre is derű…)
1978. április 1. 22.33–23.00, Derűre is derű

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Bemutató dátuma 1977. május 23.
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió Derűre is derű
Magyar Rádió

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.