A szabin nők elrablása (1934)
Bohózat 4 felvonásban
Bohózat 4 felvonásban. Irta: Schönthan Ferenc és Schönthan Pál. Fordította: Prém József.
Rádióra átdolgozta és rendezi: Náday Béla
Személyek:
Csonka Arisztid, gimnáziumi tanár – Náday Béla
Tilda, a felesége – Vizváry Mariska
Paula, a leánya – Kéry Panni
Dr. Szánthó Gyula, orvos – Tímár József
Mariska, a felesége – N. Tasnády Ilona
Dajbukát Kristóf, örmény kereskedő – Faragó Ödön
Dajbukát Elek, a fia, álnéven Andavári – Uray Tivadar
Rettegi Fridolin, színigazgató – Szigethy Jenő
Róza, házvezetőnő Csonkáéknál – Vágóné Margit
Máli, szobaleány Szánthóéknál – Kosos Gizi
Taplós iskolaszolga – Pataky József
1934. augusztus 5. (7:20–9:00), Rádió Budapest
Előadás a Stúdióból 7 óra 20 perckor
I. felvonás
Bányai Dömötör vidéki tanár fiatalkorában tragédiát írt „A szabin nők elrablása“ címmel. A kézirat a tanár fiókjában hever, s most előveszi unalmában, mert a család nincs otthon. A városba vetődik Rettegi Fridolin ripacstársulatával, és az igazgató elcsalja a tanártól a kéziratot, arra számítva, hogy a helyi szerző darabjával jó üzletet csinálhat. A család váratlanul betoppan, és a tanár nagy zavarából a felesége gyanút fog.
II. felvonás
A tanár vejét, dr. Szilvásit meglátogatja Szendefi, Rettegi egyik színésze, aki tanulópajtása volt Szilvásinak, és egy szerelmi história miatt vándorszínésznek csapott föl. Most pedig ki akar békülni az apjával, Marosán Bogdán bőrkereskedővel, és ehhez a Szilvási segítségét kéri. Szilvási felesége féltékeny a férje múltjára, és folyton kínozza, hogy vallja be fiatalkori kalandjait. A szorongatott férj ugyanazt a szerelmi históriát mondja el a feleségének, amit az imént Szendefi neki elmondott.
Változás.
A premier előtt persze nagy az izgalom. Az asszony nem tudja, mire vélje ezt a lázas készülődést, és mindenáron otthon akarja tartani a férjét, hogy a teljes kibékülést egy családi vacsorán ünnepeljék meg. A tanár, a veje és a lánya végre úgy szöknek meg a színházba, hogy mű-összeveszést rögtönöznek. A színházban nagy skandalum történik, óriási a bukás, a tanárék megtörten rohannak haza, utánuk az igazgató, aki római kosztümjére csak egy hosszú köpönyeget vett fel.
III. felvonás
A roppant bukás után a tanárnő és férjes leánya el akarnak utazni, a tanár is menekülni akar a városból a nagy botrány elől. Általános csomagolás van, amikor Marosán borkereskedő megjelenik, és rendbe hozza az ügyeket: összeházasítja fiát a tanár lányával, és megvigasztalja a tanárt, hogy tulajdonképpen nagy sikere volt. A belépő igazgató azután megmagyarázza, hogy amikor a publikum fütyülni kezdett, a direktornő hirtelen egy másik darabot kezdett játszani, és teljes sikerrel fejezte be a premier-estét.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Rádióra alkalmazók |
Játékidő | 100 perc |
---|---|
Bemutató dátuma | 1934. augusztus 05. |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Bohózat |
Bemutató médium | Budapest I. |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Technikai adatok | Monó |
Felvétel helye | Élő adás (nincs felvétel, stúdió) |