chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Horváth Péter

Hurra (NDR)

13 perc

1990. January 13. :

Norddeutscher Rundfunk

Array

Übersetzung: Gyula Hellenbart

Technische Realisierung: Christian Kühnke, Angelika Körber

Regieassistenz: Waltraud Heise

Regie: Laszlo Bozo

Ein Hörspiel aus dem sozialistischen Heldenleben: Zu einem kranken Mann mittleren Alters wird der Arzt gerufen. Anstatt sich um seinen Patienten zu kümmern, läßt er sich von dessen Frau in der Wohnung herumführen und inventarisiert die kärglichen Besitztümer des Ehepaares. Es stellt sich heraus, daß er keineswegs die Absicht hat, den chronisch Kranken weiterzubehandeln. Gemäß einer neuen Verordnung hat er eine Kosten­Nutzen-Analyse angestellt mit dem Ergebnis, den Leidenden endgültig zu „sanieren”, das heißt, den Staat von einem zu befreien, in den weiter zu investieren nicht lohnt. Mit viel Humor, einer gehörigen Portion Ironie und auch einer Prise Bitterkeit nehmen die beiden ungarischen Autoren alltägliche Merkwürdigkeiten ihres Landes aufs Korn, wo Ellenbogenmentalität und der starre Blick aufs Geld längst wichtiger sind als Solidarität und Menschlichkeit.

Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion
Balduin Baas Mann
Evelyn Hamann Frau
Ulrich Pleitgen Doktor

Norddeutscher Rundfunk 1989

Erstsendung: 13.01.1990 | 13’50

Forrás: https://hoerspiele.dra.de/vollinfo.php?dukey=1374857&vi=69&SID

Játékidő 13 perc
Bemutató dátuma 1990. January 13. :
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Fordítás magyarról idegen nyelvre
Bemutató médium Norddeutscher Rundfunk
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Norddeutscher Rundfunk
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Das Ohr in der Tasche (NDR)

übersetzt aus dem Ungarischen Übersetzung: Gyula H

1

Hurrá

Horváth Péter kishangjátéka Szereposztás: Férfi: Kaszás At

1

Csőd

Csőd – Játék távfűtőcsőre és indoeurópai zárhangokra Írta: Békés

1

Az erősebbik

Dramolette. Irta August Strindberg. Fordította és rádióelőadásra átdol

0

Leave a Reply

en_USENG