Alexis Parnisz

Aphrodité szigete

Hungarian radio drama version of a Görög work

67 minutes

May 1, 1967

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Alexis Parnis görög költő színművét fordította és rádióra alkalmazta: Csalló Jenő

Szereposztás: Lambrini Kyriakuli -Sulyok Mária, Glória Patterson — Lukács Margit, Kate — Győri Franciska, Davie — S. Tóth József, Ralph — Fülöp Zsigmond, George — Ungvári László, Keats — Őze Lajos, Wicky — Gyurkovics Zsuzsa, Wilson — Deák Sándor, Nix — Tyll Attila, Anastasis — Szirmai Jenő, Theophilis — Soós Lajos Rendező: Baksa Soós László

1967. május 1., K 17.53

1967. szeptember 14., P 20.30

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 67 minutes
Bemutató dátuma May 1, 1967
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Színmű

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1967-1968);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.