chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Széchenyi István

Széchenyi István naplójából

240 perc

1980. September 22. :

Magyar Rádió

Array

Fordította: : Jékey Zoltán és Győrffy Miklós

Válogatta és rádióra alkalmazta: Oltványi Ambrus

A szereposztásból:

Széchenyi István  – Papp Zoltán,
Széchényi Ferenc – Szilassy Gyula,
Széchényi Ferencné – Medgyesi Mária,
Henriette Liechtenstein – Hűvösvölgyi Ildikó,
Liechtenstein hercegné – Szlonka Márta,
Metternich – Gáti József

Cresence – Bajcsay Mária

Zichy Károly – S. Tóth József

Tellford – Ungvári László

Albach – Hetés György

József nádor – Bicskei Károly

Wesselényi Miklós – Turgonyi Pál

Deák Ferenc – Joó Tamás

Kállay Ödön – Papp János

Vörösmarty Mihály – Őze Lajos

Kossuth Lajos – Vajda László

Eötvös József – Dobák Lajos

Szerkesztő-rendező: Török Tamás

1980. szeptember -22-23-25 – 1980. okt.13-14.16.

I rész: 1982. április 13., kedd – XII. rész: 1982. május 10., hétfő 12×21 perc

1991. ápr. 8.-9.-10. (csak 1-3. rész) – 91.ápr.22.23.24. (X-XI-XII. r.)

2004. aug. 17, 4x60p, összejátszva

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Fordította: Jékely Zoltán Válogatta és rádióra alkalmazta: Oltványi Ambrus – 1.rész: (1815-1819.)(1820-1823.) (1823 november-1825 december) A szereposztásból: Széchenyi István – Papp Zoltán, Széchényi Ferenc – Szilassy Gyula, Széchényi Ferencné – Medgyesi Mária, Henriette Liechtenstein – Hűvösvölgyi Ildikó, Liechtenstein hercegné – Szlonka Márta, Metternich – Gáti József Szerkesztő-rendező: Török Tamás (1980) (4/2. rész: jövő vasárnap, K. 1.03) (Felv.: 1979.08,07 átj.:2004.07.12., – Első adás: 1980.09.22. ism.: 1983.08.01., 1991.04.08., – Első adás: 2004.08.17)
2
Fordította: Jékely Zoltán és Györffy Miklós Válogatta és rádióra alkalmazta: Oltványi Ambrus – : (1826-1829.)(1830-1832) (1834-1836) A szereposztásból: Széchenyi István – Papp Zoltán, Crescence – Bajcsay Mária, Zichy Károly – S.Tóth József, Metternich – Gáti József, Tellford – Ungvári László, Albach – Hetés György, József nádor – Bicskey Károly Szerkesztő-rendező: Török Tamás (1980) (4/3. rész: jövő vasárnap, K. 1.03) (Felv.: 1979.08,07 összej.:2004.07.12., Ea.: 2004.08.18)
3
Fordította: Györffy Miklós Válogatta és rádióra alkalmazta: Oltványi Ambrus – : (1837-1841.)(1842-1844.)(1845-1847) A szereposztásból: Széchenyi István – Papp Zoltán, Wesselényi Miklós – Turgonyi Pál, József nádor – Bicskei Károly, Deák Ferenc – Joó László, Kállay Ödön – Papp János, Vörösmarty Mihály – Őze Lajos Szerkesztő-rendező: Török Tamás (1980) (4/4. befejező rész: jövő vasárnap, K. 1.03) (Felv.: 1979.08,07 összej.:2004.07.12., Első adás: 2004.08.19)
4
Fordította: Györffy Miklós Válogatta és rádióra alkalmazta: Oltványi Ambrus – IV/: (1847.november 22-től 1848.április 11-ig) (1848.április 17-től június 25-ig) (1848. július 4-től szeptember 4-ig) A szereposztásból: Széchenyi István – Papp Zoltán, Kossuth Lajos – Vajda László, Deák Ferenc – Joó László, Eötvös József – Dobák Lajos, Crescence – Bajcsay Mária, István főherceg – Győrffy László Közreműködik: Náray Teri A felvételt Varga Károly és Hornyák György készítette Szerkesztő-rendező: Török Tamás (1980) (Felv.: 1979.08,07 összej.:2004.07.12., Ea.: 2004.08.20)

Ismétlések dátumai: 1980-09-22|2004-08-19|2015-03-08|2015-03-22
NAVA ID-k: 2141592 | 2148788 | 2150838 | 2157298

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1980. September 22. :
Ismétlések adatai

1980-09-22|2004-08-19|2015-03-08|2015-03-22

Játékidő 240 perc
Szemléletmód, alműfaj, tematika Önéletrajz
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Széchenyi (1973)

Németh László történelmi drámajátékának rádióváltozata rendezte: Barlay Gusztáv Széchenyi István – Bess

2

Széchenyi pasa tündöklései

”’Széchenyi pasa tündöklései”’ HÍRES TÖRTÉNETEK – NAGY EGYÉNISÉGEK Zoltán Péter soroza

2

Széchenyi választása

Széchenyi István és Seilern Crescence levelezése Német eredetiből fordította: Kajtár Mária

2

Széchenyi és az árnyak

Eörsi István drámájának rádióváltozata Szereposztás: Gróf Széchenyi István – Koltai János, Crescence, a felesé

2

Leave a Reply

en_USENG