Giovanni Boccaccio

Szerelem és furfang

Hungarian radio drama version of a Italian work

30 minutes

December 17, 1970

(At least 3 repeat broadcasts. Kept on air for 32 years)

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Boccaccio novelláját – Révay József fordítása
nyomán – rádióra alkalmazta Liska Dénes

Fordította: Révay József

Rádióra alkalmazta: Liska Dénes

Közreműködtek: Almási Éva, Lukács Sándor,  Paudits
Béla, Somogyvári Rudolf, Szendrő József

Rendező: Jósfay György

30 perc

1970. dec. 17. 22.50, Kossuth A VILÁGIRODALOM HUMORA
1979. december 12. 3. Műsor 21.28
1977. október 10 (22.33 – 23.03 körül) 22.33: DERŰRE IS DERŰ
2002. jan. 2. B 14.05

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Radio adapter:
Actors: (5 fő, átl. 40 év)
Fordító:
Játékidő 30 minutes
Bemutató dátuma December 17, 1970
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.