chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Bodor Ádám

Sofőrünk egy rosszabb napja

30 perc

1995. September 05. :

Magyar Rádió

Array

Bodor Ádám hangjátéka

Összefoglalás

Egy erdélyi szálloda házi sofőrje egy reggel szobát akar kivenni saját munkahelyén, mégpedig azonnal, munkaidőben, majd megunva a portás értetlenkedését, maga foglalja el az egyiket, magára zárva az ajtót. Így telik el egy teljes szállodai műszak, a vendéglátás napi rutinjával, míg végre kiderül mi is a sofőr titka, különös viselkedésének magyarázata. Az eseményeket – bár elsősorban a portás szemszögéből ismerjük meg, kicsit a többiek is segítenek értelmezni: a telefonos kisasszony, a főnök, a takarítónő és persze maga a bezárkózó sofőr.

 

Színlap

Írta: Bodor Ádám

Zene: Presser Gábor

Szereplők: Portás – Hollósi Frigyes, Dujmond Cézár –
Horváth József, Juci – Kováts Adél, Nemes –
Csankó Zoltán, Presszós lány – Nagy Mari,
Bundás férfi – Viszt Attila

Zenei: Kutasy Ferenc

Dramaturg: Sáry László

Rádióra alkalmazta és rendezte: Gothár Péter

Hossz: 30 perc

1995. szept. 5. Bartók 23:00 (26 perc)

1997.11.02. Kossuth 21:05

2006. február 25. Kossuth Rádió

Új Magyar Hangjáték Rendezői díj

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Bodor Ádám hangjátéka
Zenéjét szerezte és előadja: Presser Gábor
Szereplők:
Portás – Hollósi Frigyes,
Dujmond Cézár – Horváth József
Juci – Kováts Adél
Nemes – Csankó Zoltán
Presszós lány – Nagy Mari
Bundás férfi – Viszt Attila
A felvételt Rosenmann Péter és Tamás Benedek
készítette
Zenei szerkesztő: Kutasy Ferenc
Dramaturg: Sári László
Rádióra alkalmazta és rendezte: Gothár Péter (1995)
(GYÁRT.DÁTUMA: 1995.06.06 – ELSÖ ADÁS: B 1995.09.05 – idöpont: 23.00
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 1997.11.02/K/21.05; 2006.02.25/K/20.35)

Ismétlések dátumai: 2006-02-25|2013-05-01|2021-04-24
NAVA ID-k: 1571828

Author
Director
Actors
Dramaturg
Rádióra alkalmazó
Zeneszerző
Zenei szerkesztő
Technikai munkatársak
Díjak és nevezések
Age Rating 16 - téma
Age rating justification

A sofőr embert ölt, balesete után elhagyta a helyszínt. A morális konfliktus, amit átél, kiskorú néző számára nehezen értelmezhető cselekményelem, azaz korhatáremelő tényező, A kollégák közönye, kívülmaradása, felelősség-hárítása, mely a rádiójáték fő-üzenete – maga is csak érettebb hallgató által dekódolható, kisgyereket, magára hagyva, magyarázat nélkül érzelmileg megzavarhat.

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1995. September 05. :
Ismétlések adatai

2006-02-25|2013-05-01|2021-04-24

Játékidő 30 perc
Előforduló releváns játékterek Otthon, Üdülőhely/szálloda/fogadó
Releváns földrajzi régió Vidék, Város
Időszinkronitás Múlt
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus, Tárgyilagos
Történetszál Egyhősös történet
Narratíva/konfliktustípus Szenvedéstörténet
Dramaturgiai egyéb adatok Mediális önreflexió, Nyitott végű
Történet időtartama Több óra
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Belső monológ hanghatás
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Munkakapcsolat
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Járműn dolgozó, Szolgáltatóipari alkalmazott
Releváns státuszváltozás és életesemény Fordulatszerű (bármelyik), Társadalmi lecsúszás, Lélektani összeroppanás, Bukás
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Férfi narrátor
Narráció helye Szakaszos
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő
Zenei jellemzők Érzelmi, Háttérzene
Zenei tipológia Egyéb szólóhangszer
Megidézett kor (nemzetközi) 20. század
Bemutató médium Bartók
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Déryné ifjasszony

Színmű három felvonásban.Irta Herczeg Ferenc. Rendező Szilassy Gyul

0

Karácsonyi csillag

Énekes karácsonyi játék egy felvonásban.Szövegét összeállította Gya

0

Az erősebbik

Dramolette. Irta August Strindberg. Fordította és rádióelőadásra átdol

0

Luxemburg grófja (1944.01.)

Részletek Lehár Ferenc operettjéből. Az összekötő szöveget írta Szilágy

0

Leave a Reply

en_USENG