chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Karel Jaromir Erben

Nyakigláb, Gömböc meg Sasszemű

1975. May 11. :

Magyar Rádió

Array

Petőfi Rádió

1975. május 11. 13:06-13:45

mesejáték

Karel Jaromir Erben meséjét fordította és rádióra alkalmazta Pándy lajos

Zenei Munkatárs: Kutassy Ferenc

Dramaturg: Derera Éva

Rendező: Kertész Mihály

A szereposztásból:

Herceg – Papp János

Király – Deák Sándor

Gömböc- Csákányi László

Sasszemű – Dégi István

Varázsló – Basilides Zoltán

Rádiós műfaji besorolás Mesejáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1975. May 11. :
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Nyakigláb apó

Jean Webster (valódi neve Alice Jane Chandler Webster) regénye Altay Margit fordítása alapjánJerusha Abbot R

1

Tündérszép Ilona és Árgyélus

Írta Illyés Gyula Rendezte Both Béla 6-10 és Vadász Ilona 1-5 Lemezre átdolgozta Vadász Ilona 1-5 és Si

1

Pimpimpáré királykisasszony

Írta: Enyedi György Rontombontom király – Bilicsi Tivadar Pimpimpáré királykisasszony – Örk

1

Gólyamese

Írta: Gábor Éva Tartalom: Egy gólyagyerek elhatározza, hogy ő is eljut ugyan Afrikába – ha már ez diktálja az

1

Leave a Reply

en_USENG