chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Sólem Aléchem

Marienbád

260 perc

1997. April 17. :

Magyar Rádió

Array

Sólem Aléhem levélregénye

Fordította: Holländer György

Slajme Kurlender – Harkányi Endre, Belcsi Kurlender – Kerekes Éva, Háim Szoróker –
Mácsai Pál, Perel Jamajker – Szabó Éva

Rádióra alkalmazta: Simon László

Szerkesztő: Vágó Péter

Rendező: Lehoczky Orsolya

Zenei munkatárs: Gebauer Mária

A felvételt Németh Zoltán és Ördögh Zsuzsa készítette

13×20 perc

1997. április 14. 11.35 Kossuth

2006. szeptember 13×20 perc

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1

Marienbád – 13/1. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Belcsi Kurlender – Kerekes Éva, Slajme
Kurlender – Harkányi Endre
A felvételt Németh Zoltán és Ördögh Zsuzsa
készítette
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/2. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.27 – Első adás: K 1997.04.14 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.04/K/11.33.)
2

Marienbád – 13/2. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Belcsi Kurlender – Kerekes Éva, Slajme
Kurlender – Harkányi Endre, Háim Szoróker –
Mácsai Pál
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/3. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.15 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.05/K/11.33.
3

Marienbád – 13/3. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Háim Szoróker – Mácsai Pál, Perel
Jamajker – Szabó Éva, Slajme Kurlender –
Harkányi Endre
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/4. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.16 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.06/K/11.33.
4

Marienbád – 13/4. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Háim Szoróker – Mácsai Pál,
Velvel Jamajker – Rajhona Ádám,
Belcsi Kurlender – Kerekes Éva
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya(1997)
(13/5. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.17 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.07/K/11.33.
5

Rádiószínház
Marienbád – 13/5. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Méir Marjamcsik – Rátóti Zoltán, Hávele
Csapnyik – Borbás Gabi
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya(1997)
(13/6. rész: hétfőn, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.18 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.08/K/11.33.
6

Marienbád – 13/6. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Méir Marjamcsik – Rátóti Zoltán,
Slajme Kurlender – Harkányi Endre
A felvételt Németh Zoltán és Ördög Zsuzsanna
készítette
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya(1997)
(13/7. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.21 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.11/K/11.33.
7

Marienbád – 13/7. rész
Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Eszter Szoróker – Martin Márta, Perel
Jamajker – Szabó Éva
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya(1997)
(13/8. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.22 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.12/K/11.33.
8

Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Háim Szoróker – Mácsai Pál,
Slajme Kurlender – Harkányi Endre,
Henci Marjamcsik – Igó Éva
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/9. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.23 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.13/K/11.33.)
9

Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Dávid Marjamcsik – Dengyel Iván,
Doktor Zejdener – Seress Zoltán,
Belcsi Kurlender – Kerekes Éva
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/10. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.24 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.14/K/11.33.)
10

Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Háim Szoróker – Mácsai Pál,
Méir Marjamcsik – Rátóti Zoltán,
Slajme Kurlender – Harkányi Endre
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/11. rész: hétfőn, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.25 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.15/K/11.33.)
11

Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Hirs Lojferman – Dóczy Péter,
Kálmen Brojhstul – Besenczi Árpád,
Jichok Méir Szerencsés – Szervét Tibor,
Jichok Méir Pekelisz – Alföldi Róbert
A felvételt Németh Zoltán és Ördög Zsuzsanna
készítette
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/12. rész: holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.28 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.18/K/11.33.)
12

Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Bronyi Lojferman – Börcsök Enikő,
Lea Brojhstul – Málnay Zsuzsa,
Háim Szoróker – Mácsai Pál,
Berel Csapnyik – Tahi Tóth László
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(13/13. : holnap, K. 13.06)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.29 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.19/K/11.33.)
13

Sólem Aléhem levélregényét – Hollander
György fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta: Simon László
Szereplők:
Hávele Csapnyik – Borbás Gabi
A többi szerepben: Alföldi Róbert, Besenczi
Árpád, Dóczi Péter, Harkányi Endre, Haumann
Péter, Hável László, Igó Éva, Kerekes Éva,
Martin Márta, Mácsai Pál, Rajhona Ádám,
Seress Zoltán, Szabó Éva, Szervét Tibor, Tahi
Tóth László
Zenei munkatárs: Gebauer Mária
Szerkesztő: Vágó Péter
Rendező: Lehoczky Orsolya (1997)
(Gyártás dátuma: 1997.02.28 – Első adás: K 1997.04.30 – idöpont: 11.35
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2006.09.20/K/11.33.)

Ismétlések dátumai: 1997-04-28|2006-09-04|2006-09-18|2014-05-31|2014-06-14
NAVA ID-k: 2001544 | 2001600 | 2003416 | 2003652 | 2002958 | 2002270 | 2000308 | 2001602 | 2002612 | 1999902 | 2003272 | 2001582 | 1999826

Rádiós műfaji besorolás Adaptáció, Hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1997. April 17. :
Ismétlések adatai

1997-04-28|2006-09-04|2006-09-18|2014-05-31|2014-06-14

Játékidő 260 perc
Eredeti korhatári besorolás 12
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Tavaly Marienbadban

Eugene O’Neill színművének rádióváltozata Fordította: Vas István

1

Az élet kapuja

Herczeg Ferenc regényét rádióra alkalmazta Joó László Az író

0

A zöld mocsár

Akszold Jakunovszkij kisregényét Árvay János fordítása alapján rádióra

0

Tavaszi tótágas

Vlagyimir Tyendrjákov kisregényét Szabó Mária fordítása alapján rádióra

0

Leave a Reply

en_USENG