chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Stanislaw Lem

Kiberiáda

96 perc

1992. December 26. :

Magyar Rádió

Array

Összefoglalás

Számtalan mese szól Trurlról és Klapanciuszról a világmindenség leghíresebb és legügyesebb mérnökeiről – ezekből hallhatunk egy válogatást. A két mérnök kalandjaik során robot népekkel, gépi filozófusokkal, bolygók fukar uralkodóival és egymással is szembekerülnek.

Színlap

Stanislaw Lem történeteit – Murányi Beatrix fordításának felhasználásával – rádióra alkalmazta: Vágó Péter

A felvételt Gajdos Ferenc és Maksai Helga készítette

Zenei munkatárs: Horkai Rózsa

A rendező munkatársa: Csillag Judit

Rendezte: Zoltán Gábor

Szereplők: Trurl – Kaszás Gergő; Klapanciusz – Szacsvay László; Narrátor – Bérczy Krisztina; Vendettiusz – Keres Emil; Zűrkavari – Tóth Tamás; Marcona király – Pusztai Péter; Retron – Velenczey István; Hihi király – Tóth József; Rendőrfőnök – Galgóczi Imre; Magafia Majmász – Vajdai Vilmos; Szinkronizin Szinkrofazin és Gyűrű – Lukácsi József; Mandarion király – Székely Tamás; Tanácsos – Kautzky Armand; Ügyvéd – Kőmíves Sándor; Marsall – Imre István; Zsenialon király – Dobák Lajos; Kívánságteljesítő – Haas Vander Péter; Klapostol – Némethy Ferenc.

Közreműködtek az Arany János Színház stúdiójának tagjai.

Bemutató: II/1. rész: 1992. 12. 26. 21:04-22:00, II/2. rész: 12. 27. 20:00-20:47 Petőfi.

Ismétlések: II/1. rész: 1993. 03. 27. 19:05-20:01, II/2. rész: 03. 28. 20:00-20:50 Petőfi.

II/1. rész: 1994. 10. 24. 20:04-21:00, II/2. rész: 10. 25. 20:00-20:47 Petőfi.

II/1. rész: 2016. 10. 15. 21:04-22:00, II/2. rész: 10. 16. 21:04-22:00 Kossuth.

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Kiberiáda – 2/1. rész
Stanislaw Lem történeteinek rádióváltozata
Szereposztás:
Kaszás Gergő (Trurl)
Szacsvay László (Klapanciusz)
Bérczy Krisztina (Narrátor)
Keres Emil (Vendettiusz)
Tóth Tamás (Zűrkavari)
Pusztai Péter (Marcona király)
Velenczey István (Retron)
Tóth József (Hihi király)
Galgóczy Imre (Rendőrfőnök)
Vajdai Vilmos (Majmász)
Közreműködnek: az Arany János Színház stúdiósai
A rendező munkatársa: Csillag Judit
zenei munkatárs: Horkai Rózsa
Műfordító: Murányi Beatrix
Rádióra alkalmazta: Vágó Péter
Rendezte: Zoltán Gábor
A hangfelvételt Gajdos Ferenc és Maksay Helga készítette.
(a 2. , holnap 21.04)
(Felvétel: 1992.09.29.)
2
Kiberiáda – 2/2.
Stanislaw Lem történeteinek rádióváltozata
Szereposztás:
Kaszás Gergő (Trurl)
Szacsvay László (Klapanciusz)
Bérczy Krisztina (Narrátor)
Székely Tamás (Mandarion)
Kautzky Armand (Tanácsos)
Imre István (Marsall)
Kőmíves Sándor (Ügyvéd)
Haás Vander Péter (Kívánságteljesítő)
Némethy Ferenc (Klapostol)
Dobák Lajos (Zsenialon király)
Lukácsi József (Szinkronizin Szinkrofazin és Gyűrű)
Közreműködnek: az Arany János Színház stúdiósai
A rendező munkatársa: Csillag Judit
zenei munkatárs: Horkai Rózsa
Műfordító: Murányi Beatrix
Rádióra alkalmazta: Vágó Péter
Rendezte: Zoltán Gábor
A hangfelvételt Gajdos Ferenc és Maksay Helga készítette.
(Felvétel: 1992.10.07.)

Ismétlések dátumai: 1992-12-26|2016-10-15
NAVA ID-k: 2459248 | 2460894

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1992. December 26. :
Ismétlések adatai

1992-12-26|2016-10-15

Játékidő 96 perc
Előforduló releváns játékterek Otthon, Katonai objektum, Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda), Büntető létesítmény /börtön, Jármű (űrhajó is)
Releváns földrajzi régió Világűr/idegen bolygó
Időszinkronitás Jövő, Nem ismert
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikomikus, Moralizáló-filozófikus, Mese, Sci-fi, Utópia/disztópia
Szövegforma DIalógus
Történetszál Egyhősös történet, Kapcsolattörténet
Narratíva/konfliktustípus Kaland(sor)
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű
Történet időtartama Absztrakt idő
Cselekmény kronológiája Csapongó
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Speciális effektek, Belső monológ hanghatás, Tömeghang
Nyelvezet Argó/szleng, Emelkedett stílus, Régies stílus, Bürokrácia nyelve
Főbb szereplőviszonyok Magánéleti (nem szerelmi), Munkakapcsolat, Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Nem felsővezető mérnök/műszaki szakember, Ország vezetője, Mesterséges intelligencia, Űrlény
Releváns nem-emberi szereplők Tárgy, Nem ismert jellegű szereplő
Releváns státuszváltozás és életesemény Anyagi siker, gazdagodás, Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (negatív), Halál, Születés, Elismerés, Bukás
Főszereplők releváns kora Kortalan
Narrátor Férfi narrátor, Női narrátor, Több narrátor, Szereplő, Rádióbemondó, Mesélő
Narráció helye Szakaszos, Rezonőr, Emlékező
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő, Férfi belső monológ
Zenei jellemzők Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene, Műfaji, Egyéniségtükröző
Zenei tipológia Korszakra utaló zene, Elektronikus, szintetizátor, elektroakusztikus
Bemutató médium Petőfi
Forrásmű címe Kiberiáda
Forrásmű első megjelenésének éve 1965
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés
Megidézett kor (nemzetközi) Távoli jövő
Címkék

lengyel, tanmese, robot, mérnök

Társadalmi címkék

Értelmiség helyzete,
Kutatók helyezete,
Diktatúra,
Politika

Kódolás kész? Kész
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Szindbád megtérése

Három jelenet Krudy Gyula elbeszéléseiből rádíóelőadásra alkalmazta Jáv

0

Nem gondolhat az ember mindenre (1944)

Vígjáték egy felvonásban. Írta Alfred de Musset. Fordította és rádiós

0

A telefon

Hangjáték 1 felvonásban. Írta Alessandro di Ste

0

Szókimondó asszonyság

Vígjáték 3 felvonásban, előjátékkal. Írta Victorien Sardou.

0

Leave a Reply

en_USENG