Slawomir Mrożek

Gyalogszerrel

Hungarian radio drama version of a Polish work

July 22, 1985

(At least 4 repeat broadcasts. Kept on air for 10 years)

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Slawomir Mrozek színművének rádióváltozata

Fordította: Kerényi Grácia

Rádióra alkalmazta: Katona Imre József

Zeneszerző: Sáry László

Technikai munkatársak: Papp Tibor és Hornek Ildikó

Dramaturg: Bárdos Pál

Rendezte: Zoltán Gábor

Szereplők: Úr – Gábor Miklós; Apa – Garas Dezső; Fiú – Kaszás Gergő; Hölgy – Básti Juli; Asszonyság – Ronyecz Mária; Lány – Pap Vera; Zielinski – Kristóf Tibor; Tahó – Katona János; Tanító – Gálvölgyi János; Hegedűs – Bán János; Kleopátra – Bánsági Ildikó.

Közreműködött az Amadinda együttes.

A Magyar Rádió elnöksége nívódíjjal jutalmazta Garas Dezsőt színészi munkájáért.

Bemutató: 1985. 07. 22. 19:15-20:02 Kossuth.

Ismétlések:

1986. 05. 29. 19:25-20:12 Kossuth,

1989. 11. 15. 21:12-22:00 Kossuth,

1992. 03. 01. 20:00-20:45 Petőfi,

1995. 04. 18. 20:00-20:47 Petőfi.

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Bemutató dátuma July 22, 1985
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Színmű

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.