Egy hibbant vénember naplója
Hungarian radio drama version of a Japanese work
Original cast and credits (in Hungarian)
Tanidzsaki Dzsunicsiro kisregényét – Göncz Árpád fordításában –
rádióra alkalmazta és rendezte: Seregi Zoltán
Szereposztás:
Öreg – Agárdi Gábor
Szacuko – Szirtes Ágnes
Feleség – Mátyás Jolán
Dzsókicsi – Karczag Ferenc
Zenei munkatárs: Szendrői Sándor
Szerkesztő: Puskás Károly
1989. szept. 11. 20:59 – 21:59 Kossuth (60 perc)
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (4 fő, átl. 45 év) | ||
| Fordító: | ||
| Editor: | ||
| Music editor: | ||
| Játékidő | 60 minutes |
|---|---|
| Bemutató dátuma | September 11, 1989 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation |
| Bemutató médium | Kossuth |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Forrásmű típusa | Novella, elbeszélés |
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 01. 13.; 2023. 04. 18.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hajdú István (1988-1990);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Sumonyi Papp Zoltán (1988-1989); Source
- Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993) | Benedikty Béla (1989);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.


