chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Alfred Döblin

** Berlin, Alexanderplatz **

Összefoglalás

Döblin klasszikus regényének tömör, jól követhető, remek színészeket felvonultató adaptációja. A történet az 1920-es évek végi berlini társadalom legalsó rétegének küzdelmeit mutatja be egy talpraesett, magabiztos kisember vállalkozásain, felemelkedésein és bukásain keresztül.

Színlap

Alfréd Döblin hangjátéka Fordította: Thurzó Gábor
Zenéjét korabeli dalok felhasználásával Tamássy Zdenkó szerezte. A dalszövegeket Brand István fordította. A felvételt Hámor János és Gajdos Ferenc készítette
Rendező: Török Tamás
A szereposztásból:
Franz Biberkopf — Sinkovits Imre, A halál — Darvas Iván, Sonja — Venczel Vera, Reinhold — Szersén Gyula, Meck — Maros Gábor, Lüders — Balázs Péter, Éva — Pálos Zsuzsa, Automobilok — Agárdi Gábor és Szabó Gyula
Közreműködik a Nemzeti Színház stúdiója és az MRT szimfonikus zenekarából és énekkarából alakult kamaraegyüttes. Vezényel Sebestyén András. Zenei rendező: Rónai István. Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi

Dramaturg: Magos György

1973. június 18., K 19.40 (Ism. vasárnap 3. műsor 10.45 — sztereóban)

Author
Director
Actors
Fordító
Dramaturg
Zeneszerző
Zenei rendező
Technikai munkatársak
Age rating Fiataloknak
Klasszikus
Age Rating 16 - téma
Age rating justification

A testi szenvedést, baleseteket expliciten ábrázolja; a főhősből többször bűnöző lesz, ugyanakkor az egüttérzésünkre tart igényt – ennek a megértése nehéz lehet kisgyerekeknek.

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Hangjáték
Hangfelvétel gyártási dátuma 1974. July 01.
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1973. June 18. 21:31
Játékidő 89 perc
Eredeti korhatári besorolás Nem ismert
Szereposztás
Karakter Színész A karakter gyerek?
Franz Biberkopf Sinkovits Imre
A halál Darvas Iván
Sonja Venczel Vera
Reinhold Szersén Gyula
Meck Maros Gábor
Lüders Balázs Péter
Eva Pálos Zsuzsa
Előforduló releváns játékterek Otthon, Köztér
Releváns földrajzi régió Város
Időszinkronitás Múlt
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus
Szövegforma DIalógus
Történetszál Egyhősös történet
Narratíva/konfliktustípus Keresés
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű, Rádiószerű
Történet időtartama Több év
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Speciális effektek, Térhatású, Párhuzamos szövegmondás, Tömeghang
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Bűnügyi, Nemek harca, Munkakapcsolat, Szerelmi/szexuális, Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Munkás, Háztartásbeli, Erőszakszerv tagja, Bűnöző, Kereskedő, vállalkozó, Munkanélküli
Releváns státuszváltozás és életesemény Folyamatos (bármelyik), Anyagi siker, gazdagodás, Anyagi tönkre-csődbe menés, Társadalmi lecsúszás, Társadalmi felemelkedés, Erkölcsi felemelkedés (jellemfejlődés - pozitiv), Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Lélektani felemelkedés, Lélektani összeroppanás, Halál
Főszereplők releváns kora Fiatal, Középkorú
Narrátor Férfi narrátor
Narráció helye Szakaszos
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő
Zenei jellemzők Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene
Zenei tipológia Klasszikus zene, Kórus énekhang
Technikai adatok Sztereó
Forrásmű első megjelenésének éve 1929
Forrásmű típusa Regény
Megidézett kor (nemzetközi) 20. század, 1918-1939 Két világháború között
Címkék

német, város, munkások, kisemberek, kalandorság, kiszolgáltatottság

Társadalmi címkék

Munkások helyzete, kapitalizmus, esélyegyenlőség

Említések

Berlin, Alexanderplatz

Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Éberling, a magyar apa

Rádiószatíra Írta: Moldova György Zenei munkatárs: Troszt

2

Gösta Berling (1984)

Selma Lagerlöf regényének epizódjait – Benedek Marcell fordítása nyomán

2

A FAL

Sorozatcím: Nyugat-keleti díván A FAL (BERLIN 1961-1989) A Ny

1

ROMA komonizmus története

Sorozatcím: Nyugat-keleti díván „Ha egy Wiepersdorf nevű, Be

1

Leave a Reply

en_USENG