A sötétség mélyén (1981)
Hungarian radio drama version of a English work
Összefoglalás
A hajóskapitány, aki a „fehér foltok” felderítésének megszállottja, és tengerészektől szokatlanül a humános értékek szószólója, a „kígyózó folyó” fehér foltjait látogatja meg, ahol, a vadonban, a gyarmatosító fehér ember és a bennszülöttek kapcsolatával találkozik.
Elsősorban párbeszédekre és a visszaemlékező kapitány monológjaira épülő hangjáték. Furcsa módon néhány színész papírról olvas, nem világos, ez a szenvtelenséget jelzi (rosszul) vagy az olvasópróba került a felvételre.
A cselekményben a kapitány emlékszik vissza tragikus kalandjaira.
Hasonló tematika: Robert Merle: A sziget, ami két évvel korábban, szintén Vadász Gyula rendezésében készült.
Original cast and credits (in Hungarian)
Joseph Conrad regényének rádióváltozata
Fordította: Vámosi Pál
Rádióra alkalmazta: Benkő Attila
Zenei munkatárs: Kelemen László
Szerkesztő: Papp Zoltán
A rendező munkatársa: Bereczki Sándor
Rendezte: Vadász Gyula
Szereplők: Marlow – Sinkó László; Ügyvéd – Tyll Attila; John – Horváth Sándor; I. hölgy – Majláth Mária; II. hölgy – Táncsics Mária; Hang – Seress János; Asszony – Fogarassy Mária; Derain – Árva János; Titkár – Bősze György; Orvos – Ujlaky László; Utas – Sugár László; A svéd – Turgonyi Pál; Felügyelő – Harkányi Ödön; Könyvelő – Szatmári István; Igazgató – Horváth Gyula; Beteg – Pásztor János; Serge – György László; Szerelő – Ambrus András; Zarándok – Bay Gyula; Ügynök – Szabó Ottó; Fűtő – Keresztes Pál; Fekete – Ambrus András; Hang – Botár Endre; Pokriszkin – Prókai István; Mércés – Hatfaludy István; Kurtz – Koncz Gábor; Lány – Borbás Gabi; Ügyvezető – Kenderesi Tibor; Szobalány – Rákosi Mária.
Bemutató: XII/1. rész: 1981. 03. 16. 11:41-12:00, XII/2. rész: 03. 17. 11:40-12:00, XII/3. rész: 03. 19. 11:42-12:00, XII/4. rész: 03. 23. 11:43-12:00, XII/5. rész: 03. 24. 11:41-12:00, XII/6. rész: 03. 26. 11:41-12:00, XII/7. rész: 03. 30. 11:42-12:00, XII/8. rész: 03. 31. 11:42-12:00, XII/9. rész: 04. 02. 11:41-12:00, XII/10. rész: 04. 06. 11:38-12:00, XII/11. rész: 04. 07. 11:40-12:00, XII/12. rész: 04. 09. 11:41-12:00, Kossuth.
Ismétlések: XII/1. rész: 1984. 10. 01. 11:40-12:00, XII/2. rész: 10. 02. 11:40-12:00, XII/3. rész: 10. 04. 11:41-12:00, XII/4. rész: 10. 08. 11:…
Joseph Conrad regényének rádióváltozata
Fordította: Vámosi Pál
Rádióra alkalmazta: Benkő Attila
Zenei munkatárs: Kelemen László
Szerkesztő: Papp Zoltán
A rendező munkatársa: Bereczki Sándor
Rendezte: Vadász Gyula
Szereplők: Marlow – Sinkó László; Ügyvéd – Tyll Attila; John – Horváth Sándor; I. hölgy – Majláth Mária; II. hölgy – Táncsics Mária; Hang – Seress János; Asszony – Fogarassy Mária; Derain – Árva János; Titkár – Bősze György; Orvos – Ujlaky László; Utas – Sugár László; A svéd – Turgonyi Pál; Felügyelő – Harkányi Ödön; Könyvelő – Szatmári István; Igazgató – Horváth Gyula; Beteg – Pásztor János; Serge – György László; Szerelő – Ambrus András; Zarándok – Bay Gyula; Ügynök – Szabó Ottó; Fűtő – Keresztes Pál; Fekete – Ambrus András; Hang – Botár Endre; Pokriszkin – Prókai István; Mércés – Hatfaludy István; Kurtz – Koncz Gábor; Lány – Borbás Gabi; Ügyvezető – Kenderesi Tibor; Szobalány – Rákosi Mária.
Bemutató: XII/1. rész: 1981. 03. 16. 11:41-12:00, XII/2. rész: 03. 17. 11:40-12:00, XII/3. rész: 03. 19. 11:42-12:00, XII/4. rész: 03. 23. 11:43-12:00, XII/5. rész: 03. 24. 11:41-12:00, XII/6. rész: 03. 26. 11:41-12:00, XII/7. rész: 03. 30. 11:42-12:00, XII/8. rész: 03. 31. 11:42-12:00, XII/9. rész: 04. 02. 11:41-12:00, XII/10. rész: 04. 06. 11:38-12:00, XII/11. rész: 04. 07. 11:40-12:00, XII/12. rész: 04. 09. 11:41-12:00, Kossuth.
Ismétlések: XII/1. rész: 1984. 10. 01. 11:40-12:00, XII/2. rész: 10. 02. 11:40-12:00, XII/3. rész: 10. 04. 11:41-12:00, XII/4. rész: 10. 08. 11:42-12:00, XII/5. rész: 10. 09. 11:41-12:00, XII/6. rész: 10. 11. 11:41-12:00, XII/7. rész: 10. 15. 11:42-12:00, XII/8. rész: 10. 16. 11:41-12:00, XII/9. rész: 10. 18. 11:41-12:00, XII/10. rész: 10. 22. 11:37-12:00, XII/11. rész: 10. 23. 11:40-12:00, XII/12. rész: 10. 25. 11:41-12:00, Kossuth.
XII/1. rész: 1990. 11. 12. 11:36-11:55, XII/2. rész: 11. 13. 11:36-11:55, XII/3. rész: 11. 14. 11:37-11:55, XII/4. rész: 11. 19. 11:38-11:55, XII/5. rész: 11. 20. 11:37-11:55, XII/6. rész: 11. 21. 11:37-11:55, XII/7. rész: 11. 26. 11:38-11:55, XII/8. rész: 11. 27. 11:38-11:55, XII/9. rész: 11. 28. 11:37-11:55, XII/10. rész: 12. 03. 11:33-11:55, XII/11. rész: 12. 04. 11:36-11:55, XII/12. rész: 12. 05. 11:37-11:55, Kossuth.
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (28 fő, átl. 55 év) | ||
| Fordító: | ||
| Editor: | ||
| Music editor: | ||
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 200 minutes | |
| Bemutató dátuma | March 16, 1981 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation |
|
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1899 | |
| Forrásmű típusa | Regény | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Hivatal, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Jármű (űrhajó is) |
|
| Releváns földrajzi régió | Vidék, Út(on) (a Földön) |
|
| Időszinkronitás | Múlt |
|
| Megidézett kor (magyar) | Nem értelmezhető vagy nem magyar téma |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | 19. század |
|
| Történetszál | Hálózattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Kaland(sor), Látogatás egy másik világban |
|
| Történet időtartama | Több hónap |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus, Flashback, Keretes | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Effektek és technika | Belső monológ hanghatás | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Faji/nemzetiségi |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Járműn dolgozó |
|
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi | |
| Zenei jellemzők | Főcímzene | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű, Double plot |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2024. 04. 04.; 2025. 02. 23.; 2025. 04. 18.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.














