A rubin
Hungarian children’s radio play version of a German work
Original cast and credits (in Hungarian)
Friedrich Hebbel mesevígjátékát Viola József fordításának felhasználásával rádióra alkalmazta Zoltán Gábor
Kalifa Gáspár Sándor
Vezír Harkányi Endre
Kádi Papp János
Asszád László Zsolt
Hakám Gyabronka József
Iráb Miklósy György
Rosztán hóhér Szarvas József
Szelimporoszló Somody Kálmán
Szolimán ékszerész Kállai Ferenc
Khalf, szomszédja Szacsvay László
Babek rab Thormuth Csaba
Az egyiptomi pasz követe Mertz Tibor
Fatime Horváth Lili
A felvételt Kosárszky Péter készítette
Zenei szerk. Gebauer Mária
Dramaturg Simon László
R. Zoltán Gábor
2002. április 1., Bartók, 23.01 – 24.00
Ism.: 2002. nov 18 B 14.05
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Dramaturge: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (13 fő, átl. 52 év) | ||
| Fordító: | ||
| Technical contributor: | ||
| Játékidő | 59 minutes |
|---|---|
| Bemutató dátuma | April 1, 2002 23:01 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Fairy-tale play |
| Bemutató médium | Bartók |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Státusz | Önálló mű |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs |
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 03. 16.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Kondor Katalin (2001-2005);
- Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
- Művészeti Főszerkesztőség: Kőrösi Zoltán (2001-2002);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.









