A Yahhi-Bahhi Társaság
Hungarian radio drama version of a Kanadai work
Stephen Leacock elbeszélése
Original cast and credits (in Hungarian)
Stephen Leacock elbeszélését fordította Szerb Antal, rádióra alkalmazta Szűts László
Közreműködik: Ágh Éva, Baranyi László, Erős Irén, Garics János, Kállai Ilona, Mezey Lajos, Sallay Tibor, Szatmári István, Tatay Éva, Telessy Gyöngyi és Váradi Hédi
Szerkesztő: Horváth László
Rendező: Turián György
1973. augusztus 18 18.00-18.30:: DERŰRE IS DERŰ…
1978. január 9 (22.33 – 23.00 Derűre is derű)
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (11 fő, átl. 48 év) | ||
| Fordító: | ||
| Editor: | ||
| Játékidő | 30 minutes |
|---|---|
| Bemutató dátuma | August 18, 1973 18:00 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Derűre is derű Magyar Rádió |
| Forrásmű típusa | Novella, elbeszélés |
Létrehozva: 2025. 02. 03.; Revíziók: 2025. 07. 31.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Source
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Source
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.





