Három monológ a Másikról
Hungarian radio drama version of a Croatian work
Írások Délkelet-Európából
Original cast and credits (in Hungarian)
A sorozat alcíme: Írások Délkelet-Európából.
Slavenka Drakulić esszéje
Fordította: Csordás Gábor
Szerkesztette és rendezte: Zoltán Gábor
Felolvassa: Bertalan Ágnes, Rátóti Zoltán, Fenyő Ervin
Zenei szerkesztő: Kakó Gyula
26 perc
Bemutató időpontja: 2008. május 27., 20:04
MR1 Kossuth Rádió
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
2
Írások Délkelet-Európából
Három monológ a másikról – Slavenka Drakulić elbeszélése
Fordította: Csordás Gábor
Felolvassa: Bertalan Ágnes, Seres Zoltán, Fenyő Ervin
A hangfelvételt Tánczos Tamás készítette
Zenei szerkesztő: Kakó Gyula
Szerkesztette és rendezte: Zoltán Gábor (2008)
(V/3. rész: holnap, 20.04)
Írások Délkelet-Európából
Három monológ a Másikról – Slavenka Drakulić elbeszélése
Fordította: Csordás Gábor
Felolvassa: Bertalan Ágnes, Seres Zoltán, Fenyo Ervin
A hangfelvételt Tánczos Tamás készítette
Zenei szerkeszto: Kakó Gyula
Szerkesztette és rendezte: Zoltán Gábor (2008)
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Actors: (3 fő, átl. 49 év) | ||
| Fordító: | ||
| Music editor: | ||
| Technical contributor: | ||
| Játékidő | 25 minutes |
|---|---|
| Bemutató dátuma | May 27, 2008 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation Reading |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Ismétlések adatai |
2010-08-03 |
| Forrásmű típusa | Novella, elbeszélés |
| Szövegforma | Felolvasás |
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 01. 22.; 2024. 04. 11.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.



