Slavenka Drakulić

Három monológ a Másikról

Hungarian radio drama version of a Croatian work

Írások Délkelet-Európából

25 minutes

May 27, 2008

(At least 1 repeat broadcast. Kept on air for 2 years)

Adaptation
Reading

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

A sorozat alcíme: Írások Délkelet-Európából.

Slavenka Drakulić esszéje

Fordította: Csordás Gábor

Szerkesztette és rendezte: Zoltán Gábor

Felolvassa: Bertalan Ágnes, Rátóti Zoltán, Fenyő Ervin

Zenei szerkesztő: Kakó Gyula

26 perc

Bemutató időpontja: 2008. május 27., 20:04

MR1 Kossuth Rádió

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
2
Írások Délkelet-Európából
Három monológ a másikról – Slavenka Drakulić elbeszélése
Fordította: Csordás Gábor
Felolvassa: Bertalan Ágnes, Seres Zoltán, Fenyő Ervin
A hangfelvételt Tánczos Tamás készítette
Zenei szerkesztő: Kakó Gyula
Szerkesztette és rendezte: Zoltán Gábor (2008)
(V/3. rész: holnap, 20.04)
Írások Délkelet-Európából
Három monológ a Másikról – Slavenka Drakulić elbeszélése
Fordította: Csordás Gábor
Felolvassa: Bertalan Ágnes, Seres Zoltán, Fenyo Ervin
A hangfelvételt Tánczos Tamás készítette
Zenei szerkeszto: Kakó Gyula
Szerkesztette és rendezte: Zoltán Gábor (2008)

Ismétlések dátumai: 2010-08-03
NAVA ID-k: 1045900 | 3427102

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Actors: (3 fő, átl. 49 év)
Fordító:
Music editor:
Technical contributor:
Játékidő 25 minutes
Bemutató dátuma May 27, 2008
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Reading
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Ismétlések adatai

2010-08-03

Forrásmű típusa Novella, elbeszélés
Szövegforma Felolvasás

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Such György (2006-2010);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó vezető rendező (2002-2013); Source
  • Rádiószínház: Solténszky Tibor (2002-2013); Source

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.