Federico Garcia Lorca

Donna Rosita

Poetry programme

70 minutes

October 29, 1962

(At least 2 repeat broadcasts. Kept on air for 34 years)

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Donna Rosita, vagy a virágok beszéde

Federico Garcia Lorca drámai költeménye

fordította: Végh György

rádióra alkalmazta és rendezte: Török Tamás

zenéjét szerezte: Hidas Frigyes

Szereposztás:
Rosita – Váradi Hédi,
a dada – Gobbi Hilda,
a nagynéni – Bulla Elma,
első Manola lány – Gombos Katalin,
második Manola lány – Tábori Nóra,
harmadik Manola lány – Schubert Éva,
első vénkisasszony – Kiss Manyi,
második vénkisasszony – Lelkes Ágnes,
harmadik vénkisasszony – Gáborjáni Klára,
a vénkisasszonyok anyja – Peéry Piri,
első Ayola lány – Örkényi Éva,
második Ayola lány – Domján Edit,
a nagybácsi – Pécsi Sándor,
az unokafivér – Kállai Ferenc,
a gazdaságtan professzora – Balázs Samu,
Don Martin – Agárdi Gábor,
a fiú – Nyerges András;

1962. okt. 29. Kossuth 20:25 (70 perc)

1965. jún. 12. Kossuth 10:49

1996. ápr. 01. Bartók 22:40

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 70 minutes
Bemutató dátuma October 29, 1962
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Szövegforma Vers

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Gács László (1958-1962) | Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Ifjúsági Osztály: Takács Ferenc (1961-1962);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.