Zurinka (Részlet)
romániai magyar radio drama version of a Romanian work (directed by a Romanian director)
Korabeli ajánló
A bábszínházi mese, a Zurinka gyermeki lelkű felnőttekről szól. Romaföld – az álomország – lakóiról. Zokálió császár és Luludia hatalmas családjáról, amely olyan népessé vált, hogy többé már nincs hely számukra az őshazában. Mesterségek és érdeklődés szerint törzsekbe szerveződnek, és elindulnak életteret keresni a világban. Rupi és az … … … … … legszebb ékszereket és kidíszítik velük a világot Graszti és barátai a szabadságot választják, és a méneket Nem kell nekik palota, csak a csillagos ég… Kárrosz és a rézművesek edényeket készítenek, hogy legyen, amiből egyenek az emberek. Zurinka és a muzsikások táncolnak és énekelnek az emberek örömére.
Original cast and credits (in Hungarian)
Szerző: Alina Nelega
Szereposztás:
Zurinka – Balogh Annamária, Gundzsár herceg – Szilágyi Benő Ottó, Dzsungália, Boszorkány – Molnár József, Zorálió, Zurinka apja – Szõlõsi–Pénzes Szilárd
Színházi társulat: Ariel Ifjúsági- és Gyermekszínház Marosvásárhely
Rendező: Gavril Cadariu
Szerkesztő: Darvas Enikő, Zsehránszky István
Játékidő: 15 perc
2007 május 7., Bukaresti Rádió, Mozaik – Rendetlen feltámadás
Bevezető
Marosvásárhelyen két színházat is foglalkoztat a roma-téma: a Tompa Miklós Társulat fiatal sznészeit és a Bábszínházat. A fiatal színészek egy mai cigánytörténetet adnak elő, a Bábszínház pedig a cigányok eredetéről szóló mesét. Mindkt produkció közös jellemzője: egyszerű helyzetek abszolút átélése – testtel, lélekkel, teljes odaadással. És ha lehet, szó nélkül. A teljesen elértéktelenedett, devalválódott prózai szó nélkül. Ez különösképpen az Alvajáró románcra, a fiatal színészek előadására jellemző. Visszatérésnek az ősi formákhoz, amely a természeti népek … mindennapi táncjátékában – mindennapi mozgásszínházában ! – még ma is megtalálható. Máshol már nem. A modern ember a gépeket utánozza. Mozgása, életritmusa – egész életvitele! – gépies. Messze eltávolodott a művészettől. Még a tánca is gépi vonaglás. Életidegen.
Még a boszorkány is tiszteletre méltó. Teljes odaadással küzd a céljáért: üldözi a fiatalokat hegyen, völgyön, tűzön-vizen, tüskés rengetegen át., közben a tövisek letépik róla a húst, csontváz marad belőle.
Az álom erősebb, mint a rontás. Zurinka és kedv…
Szerző: Alina Nelega
Szereposztás:
Zurinka – Balogh Annamária, Gundzsár herceg – Szilágyi Benő Ottó, Dzsungália, Boszorkány – Molnár József, Zorálió, Zurinka apja – Szõlõsi–Pénzes Szilárd
Színházi társulat: Ariel Ifjúsági- és Gyermekszínház Marosvásárhely
Rendező: Gavril Cadariu
Szerkesztő: Darvas Enikő, Zsehránszky István
Játékidő: 15 perc
2007 május 7., Bukaresti Rádió, Mozaik – Rendetlen feltámadás
Bevezető
Marosvásárhelyen két színházat is foglalkoztat a roma-téma: a Tompa Miklós Társulat fiatal sznészeit és a Bábszínházat. A fiatal színészek egy mai cigánytörténetet adnak elő, a Bábszínház pedig a cigányok eredetéről szóló mesét. Mindkt produkció közös jellemzője: egyszerű helyzetek abszolút átélése – testtel, lélekkel, teljes odaadással. És ha lehet, szó nélkül. A teljesen elértéktelenedett, devalválódott prózai szó nélkül. Ez különösképpen az Alvajáró románcra, a fiatal színészek előadására jellemző. Visszatérésnek az ősi formákhoz, amely a természeti népek … mindennapi táncjátékában – mindennapi mozgásszínházában ! – még ma is megtalálható. Máshol már nem. A modern ember a gépeket utánozza. Mozgása, életritmusa – egész életvitele! – gépies. Messze eltávolodott a művészettől. Még a tánca is gépi vonaglás. Életidegen.
Még a boszorkány is tiszteletre méltó. Teljes odaadással küzd a céljáért: üldözi a fiatalokat hegyen, völgyön, tűzön-vizen, tüskés rengetegen át., közben a tövisek letépik róla a húst, csontváz marad belőle.
Az álom erősebb, mint a rontás. Zurinka és kedvese megmenekülnek, mert képesek együtt ugyanazt álmodni. És megtanítják erre a gyermekeket is.
Szeretik az életet, és örülnek neki, mint a mesében.
Marosvásárhelyen immár három nyelven játsszák a Zurinkát: roma nyelven, románul és néhány napja – magyarul. Erről is csak azt mondhatjuk: – Mint a mesében!
Zs. I.
Source: Bukaresti Rádió BukarestiRadio_RadioSzinhaz-cimjegyzek dokumentum (Bukaresti Rádió archívuma); Új Magyar Szó
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Actors: | ||
| Editor: | ||
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 15 minutes | |
| Bemutató dátuma | May 7, 2007 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Részlet |
|
| Bemutató médium | Bukaresti Rádió | |
| Régió | Románia | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Bukaresti Rádió |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Roma karakter |
|
Létrehozva: 2025. 02. 24.; Revíziók: 2025. 02. 24.; 2025. 06. 25.; 2026. 03. 05.; 2026. 05. 23.