Paul Schallük

A mestermű

Német mű magyar hangjáték-változata

40 perc

1988. május 23.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 1 éven át)

Adaptáció
Hangjáték

Megközelítés:
Krimi |

Magyar Rádió

Színlap

„Krimikedvelőknek”

Paul Schallük írását Rákos Edit fordítása alapján rádióra alkalmazta: Kopányi György

40 perc

Rád. Alk: Kopányi György

Szerk: László György

Közreműk:

Szersén Gyula (lelkész)

Szokolay Ottó (Klaus)

Lukács Sándor (Klapps)

Csurka László (Schmidt)

Bemutató: 1988. 05. 23. 22. 40 Petőfi

Ismétlés: Petőfi, 1989. 03. 11. 16:20

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (4 fő, átl. 48 év)
Szerkesztő:
Zenei szerkesztő:
Játékidő 40 perc
Bemutató dátuma 1988. május 23.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangjáték
Szemléletmód, alműfaj, tematika Krimi
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988) | Hajdú István (1988-1990);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Rádiószínház: Sumonyi Papp Zoltán (1988-1989); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.