Robinson ne hagyj el
Német mű magyar hangjáték-változata
Színjáték három felvonásban.
Színlap
Színjáték három felvonásban. Írta Friedrich Forster. Fordította Meskó Barna. Rendező Németh Antal, dr Személyek: Defoe Dániel – Bodnár Jenő; Tom, a fia – Szabó Sándor; A király – Rajnay Gábor; özvegy Cantleyné – Berky Lili; Maud, a leánya – Zádor Gyöngyi; Drinkwater – Makláry Zoltán; Pum úr – Kürthy György; Jim – Dévényi Laci; Charly – Dévényi Gyuri; Bob – Jakab Laci; Ben – Szendrei Gyuri; Bill – Gyurica Ottó; Hackit kisasszony – Ághy Erzsi; Drinkwaterné – Füzess Anna; Kocsmáros – Falussy István; Őr – Galántai Zoltán; Matróz – Pető Pál; Kitty – Hódy Gitta; Piperkőc – Makláry János; Szolga – Gyalog Ödön. 21:40:
1941. szeptember 14. Rádió Budapest I 19:55-21:40:
Forrás: Rádió Újság; Rádióélet
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Színészek: (20 fő, átl. 39 év) | ||
| Fordító: | ||
| Játékidő | 105 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1941. szeptember 14. 21:40 |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Technikai adatok | Monó |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs |
| Kézirat vagy gépirat | OSZK Színháztörténeti Tár MM 4208 |
| Felvétel helye | Élő adás (nincs felvétel, stúdió) |
Létrehozva: 2025. 07. 19.
Ez az oldal létrehozása óta még nem volt átnézve, ezért lehetséges, hogy a szereposztás hiányos vagy a bemutató dátuma valójában ismétlés. Kutatói használat esetén rádióújságból ellenőrizendő.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
- Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Gyerektársulat (1935-1943);
- Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.






