Tigrisugrás

A Rádiójáték wikiből

XV/1. rész: Kossuth, 1982.11.08. hétfő, 11:38 – 12:00 (22 perc)

XV/2. rész: Kossuth, 1982.11.09. kedd, 11:40 – 12:00 (20 perc)

XV/3. rész: Kossuth, 1982.11.11. csütörtök, 11:39 – 12:00 (21 perc)

XV/4. rész: Kossuth, 1982.11.15. hétfő, 11:39 – 12:00 (21 perc)

XV/5. rész: Kossuth, 1982.11.16. kedd, 11:36 – 12:00 (24 perc)

XV/6. rész: Kossuth, 1982.11.18. csütörtök, 11:36 – 12:00 (24 perc)

XV/7. rész: Kossuth, 1982.11.22. hétfő, 11:30 – 12:00 (30 perc)

XV/8. rész: Kossuth, 1982.11.23. kedd, 11:35 – 12:00 (25 perc)

XV/9. rész: Kossuth, 1982.11.25. csütörtök, 11:40 – 12:00 (20 perc)

XV/10. rész: Kossuth, 1982.11.29. hétfő, 11:35 – 12:00 (25 perc)

XV/11. rész: Kossuth, 1982.11.30. kedd, 11:39 – 12:00 (21 perc)

XV/12. rész: Kossuth, 1982.12.02. csütörtök, 11:36 – 12:00 (24 perc)

XV/13. rész: Kossuth, 1982.12.06. hétfő, 11:37 – 12:00 (23 perc)

XV/14. rész: Kossuth, 1982.12.07. kedd, 11:38 – 12:00 (22 perc)

XV/15. rész: Kossuth, 1982.12.09. csütörtök, 11.35 – 12:00 (25 perc)


Rákosy Gergely regényének rádióváltozata

A felvételt Takács Péter, Kakó Gyula és Vég Györgyi készítette.

A rendező munkatársa: Szebényi Cecília és Kovács Mari

Zenei munkatárs: Szendrői Sándor

Szerkesztő: Linka Ágnes

Rendező: Varga Géza


Szereposztás:

Magdi: Bánsági Ildikó

Anya: Győry Ilona

Apa: Mádi Szabó Gábor

Iván: Oszter Sándor

Berta: Komlós Juci


Kapcsolódó cikk:

Linka Ágnes: Ha havazik…

Rákosy Gergely Tigrisugrás című regényének tizenöt részes adaptációját e héten kezdi sugározni a rádió. Ezt az öt kiadást megért, nagy sikerű regényt az író dolgozta át rádióra. Rákosy Gergely tudvalevőleg nehéz ember. Erre a munkára is nehezen lehetett rávenni.

- Miért?

- Egyszerűen idegenkedem az átdolgozásoktól, feldolgozásoktól, rádiószerűsítésektől. Mondjuk így: gyanakodom. Finomabban: kételkedem. Sok mindenben. Természetesen abban is, hogy vajon jelen esetben igazam van-e. De azért azt tartom, ha a novella vagy regény a saját műfajában és keretei között úgy-ahogy megállja a helyét, istenkísértés hozzányúlni. Persze, nagyon sokan nagyon sok mindenhez hozzányúlnak. Talán ez is egyik oka idegenkedésemnek, sok a könnyű kézzel létrehozott selejt – és most finoman fogalmaztam.

- De ha az író maga az átdolgozó, akkor tőle függ, hogy miből mi lesz. Nem?

- Nem. Nem mindig. Örök igazság, az írónál nincs magányosabb lény a földön – akkor is az, ha zsibongó kávéházban hajlik kézirata fölé. Leírja, hogy havazik. És havazik. Akkor is, ha harmincfokos hőség van, s a körülötte lévő asztaloknál fagylaltot kanalaznak az emberek… Az írót nem rendezik, nem világosítják, nem instruálják, nem gyártásvezetik. Ha havazik, hát havazik. Volt egy novellám. Havazás is volt benne. Jelentőségteljes havazás. Ebből a novellámból forgatókönyvet írtam a tévének. Havazással természetesen. A havazásra, télre azért volt szükség, hogy indokolja a balatoni üdülőtelep kihaltságát. Mit láttunk a filmben? Zúgó lombú fákat a nyár közepén! És a zúgó lombú fák ellenére – téliesen kihalt üdülőtelepet. Felülmúlhatatlanul hamissá vált minden. A magam részéről most sem tehettem mást, igyekeztem a rádióváltozatot jól megcsinálni. A ráfordított idő semmiféle szempontból nem mérvadó, de csak a tények kedvéért: egy nyaram ráment. A tavalyi. A többi a műhelyen, azaz a rádión múlik.

A felvétel elkészült. Remélem, hűek voltunk az írói elképzeléshez. És remélem, ha havazik, nálunk is havazik.