„Sinistra körzet” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
46. sor: 46. sor:
  
  
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]] [[Category:Magyar szerzőjű hangjátékok]] [[Category:1992-ben bemutatott hangjátékok]] [[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]] [[Category:Bodor Ádám művei]] [[Category:Dániel Ferenc rendezései]]
+
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]] [[Category:Magyar szerzőjű hangjátékok]] [[Category:1992-ben bemutatott hangjátékok]] [[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]] [[Category:Bodor Ádám művei]] [[Category:Dániel Ferenc rendezései]] [[Category:Sorozatok]]

A lap 2010. június 7., 10:06-kori változata

1992.03.30.; Kossuth 11.35; 15x20 perc


Bodor Ádám regényének rádióváltozata.

Zenéjét összeállította: Kakó Gyula.

Rádióra alkalmazta és rendezte: Dániel Ferenc


Szereplők: Szakácsi Sándor, Balkay Géza, Melis Gábor, Téry Sándor és Muszte Anna


I.: Borcan ezredes esernyője

II.: Andrej dögcédulája

III.: Aranka Westin ablaka

IV.: Coca Mavrodin neve

V.: Musztafa Mukkermann kamionja

VI.: Elvira Spiridon férje

VII.: Bebe Tescovina forrása

VIII: Hamza Petrika szerelme

IX.: Connie Illafeld szőre

X.: Géza Hutira füle

XI.: Severin Spiridon meglepetése

XII.: Nikifor Tescovina palástja

XIII.: Gabriel Dunka nevenapja

XIV.: Béla Bundasian vétke

XV.: Andrej vigasza


Bodor Ádám regénye még márciusban megjelenik, s soha nem tisztelem, hogy jövendőt mondjak, azért sejteni vélem: a könyv új rendet vág majd jelenkori irodalmunkba. A körzet-határolta hágók, őrtornyok, kutya- és menyétalakú hófoltok, Dobron City az egyetlen, sötétlő főutcájával; a ragálykórt terjesztő csonttollú madarak, jégbe fagyott tetemek és egyenruhák - ez mind a mi erkölcsi világrend nélküli történelmi világunk: Andrej Bodor dögcédulázott kényszermunkás tanúvallomásként előadva. A szöveg letaglózott bennünket a húszas stúdióban; fojtott-érdes hangon akart szólni, csöndeket parancsolt és groteszk nevetést fakasztott. A beszélő nevek: Coca Mavrodin Mahmudia, vörös kakas, két Hamza Petrika - albínó ikrek, Géza Hutira és Géza Hutira füle, amely lefagyott; Béla Bundasian, és szerelme: Connie Illafeld, akit szőrmók állattá kényszergyógykezeltek; egy törpe: Gabriel Dunka, üveghomályosító; nevek és álnevek, amelyek megjelölnek, nyilvántartanak semmibe vett emberi lényeket. A műfaj: vérre menő bábjáték - színfalhasogatóan nagyságos természeti díszletek között.