„Pierre és Luce” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Új oldal, tartalma: „Romain Rolland regényét – Rónay György fordítása alapján – rádióra alkalmazta Szabó Éva Dramaturg: Makk Katalin Rendező: Dobay Vilmos Író – Tomanek ...”)
 
1. sor: 1. sor:
Romain Rolland regényét – Rónay György fordítása alapján – rádióra alkalmazta Szabó Éva
+
Romain Rolland regényét – Rónay György fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Szabó Éva
  
 
Dramaturg: Makk Katalin
 
Dramaturg: Makk Katalin
10. sor: 10. sor:
  
 
Petőfi Rádió, 1983. július 30. 12.58–13.45
 
Petőfi Rádió, 1983. július 30. 12.58–13.45
 +
 +
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
 +
[[Category:Francia szerzőjű hangjátékok]]
 +
[[Category:1983-ban bemutatott hangjátékok]]
 +
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 +
[[Category:A Gyermekrádió műsora]]
 +
[[Category:Romain Rolland művei]]
 +
[[Category:Szabó Éva művei]]
 +
[[Category:Dobay Vilmos rendezései]]
 +
[[Category:Regényadaptációk]]

A lap 2010. június 26., 14:04-kori változata

Romain Rolland regényét – Rónay György fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Szabó Éva

Dramaturg: Makk Katalin

Rendező: Dobay Vilmos

Író – Tomanek Nándor, Pierre – Tímár Béla, Luce – Kovács Nóra

A Gyermekrádió műsora

Petőfi Rádió, 1983. július 30. 12.58–13.45