„Amikor Júdást Cicerónak hívták” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Új oldal, tartalma: „1967. december 11. 18:28, Petőfi Rádiójáték. Albert Eigesparces belga író novellájának nyomán írta: Marsall László Szereposztás: Elbeszélő – Szabó Gyula...”)
 
 
(4 közbenső módosítás, amit 2 másik szerkesztő végzett, nincs mutatva)
1. sor: 1. sor:
1967. december 11. 18:28, Petőfi
+
'''Bemutató:''' 1967. december 11. 18:28, Petőfi<br><br>
Rádiójáték.
+
Rádiójáték.<br>
Albert Eigesparces belga író novellájának nyomán írta: Marsall László
+
Albert Eigesparces belga író novellájának nyomán írta: Marsall László<br>
Szereposztás:
+
'''Szereposztás''':<br>
Elbeszélő – Szabó Gyula
+
Elbeszélő – Szabó Gyula<br>
Cicero – Szatmári István
+
Cicero – Szatmári István<br>
Maqusence – Kállai Ferenc
+
Maqusence – Kállai Ferenc<br>
Caliban – Őze Lajos
+
Caliban – Őze Lajos<br>
Gestapós – Rassy Tibor
+
Gestapós – Rassy Tibor<br>
Civil – Csurka László
+
Civil – Csurka László<br>
Rendező: Baksa-Soós László
+
'''Rendező:''' Baksa-Soós László<br>
Hossz: 32 perc
+
Hossz: 32 perc<br><br>
 
''…Birkanyáj ereszkedik le egy domboldalon a vágóhíd felé. Mintha óriási lapos szánon siklanának, nagyon lassan… A birkaoszlop elején ballag egy kos. Az vezeti a nyájat – a halálba. Azok az emberek, akik betanították, Júdásnak hívják. Így jutalmazzák igyekvéséért. Lefelé két út vezet a dombról; az egyik az áldozatok útja, a másik Júdásé; egyedül tér vissza a legelőre, hogy az újabb nyájat is a vágóhídra vigye. A nyakán fekete nyakörv, az menti meg a pusztulástól.<br> A rádiójátékot Albert Eiges parces belga író novellája nyomán Marsall László írta.''
 
''…Birkanyáj ereszkedik le egy domboldalon a vágóhíd felé. Mintha óriási lapos szánon siklanának, nagyon lassan… A birkaoszlop elején ballag egy kos. Az vezeti a nyájat – a halálba. Azok az emberek, akik betanították, Júdásnak hívják. Így jutalmazzák igyekvéséért. Lefelé két út vezet a dombról; az egyik az áldozatok útja, a másik Júdásé; egyedül tér vissza a legelőre, hogy az újabb nyájat is a vágóhídra vigye. A nyakán fekete nyakörv, az menti meg a pusztulástól.<br> A rádiójátékot Albert Eiges parces belga író novellája nyomán Marsall László írta.''
 +
 +
Ismétlés: 1971. január 19., 11:28, Kossuth r.
  
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
18. sor: 20. sor:
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:Albert Eigesparces művei]]
 
[[Category:Albert Eigesparces művei]]
[[Category:Baksa-Soós László rendezései]]
+
[[Category:Baksa Soós László rendezései]]
 
[[Category:Marsall László dramaturgi munkái]]
 
[[Category:Marsall László dramaturgi munkái]]
 
[[Category:Kisprózai adaptációk]]
 
[[Category:Kisprózai adaptációk]]

A lap jelenlegi, 2014. július 1., 13:34-kori változata

Bemutató: 1967. december 11. 18:28, Petőfi

Rádiójáték.
Albert Eigesparces belga író novellájának nyomán írta: Marsall László
Szereposztás:
Elbeszélő – Szabó Gyula
Cicero – Szatmári István
Maqusence – Kállai Ferenc
Caliban – Őze Lajos
Gestapós – Rassy Tibor
Civil – Csurka László
Rendező: Baksa-Soós László
Hossz: 32 perc

…Birkanyáj ereszkedik le egy domboldalon a vágóhíd felé. Mintha óriási lapos szánon siklanának, nagyon lassan… A birkaoszlop elején ballag egy kos. Az vezeti a nyájat – a halálba. Azok az emberek, akik betanították, Júdásnak hívják. Így jutalmazzák igyekvéséért. Lefelé két út vezet a dombról; az egyik az áldozatok útja, a másik Júdásé; egyedül tér vissza a legelőre, hogy az újabb nyájat is a vágóhídra vigye. A nyakán fekete nyakörv, az menti meg a pusztulástól.
A rádiójátékot Albert Eiges parces belga író novellája nyomán Marsall László írta.

Ismétlés: 1971. január 19., 11:28, Kossuth r.