Amerikából jöttem

A Rádiójáték wikiből


Maurice Druon vígjátéka


Fordította: Bajomi Lázár Endre

Rendezte: Cserés Miklós


Szereposztás:

Az utazó : Gábor Miklós

Gamberone : Apáthi Imre

Gamberone asszony : Sennyei Vera

Portás : Tassy András

Boy : Holl István


Tartalom:„Amerikából jöttem, mesterségem címere: Sz… f…” Ki ne emlékezne gyermekkorunk e kedves társasjátékára! Mi azonban nem akarjuk, hogy a hallgatók a fejüket törjék, gyorsan eláruljuk a megfejtést: Szerelmes feltaláló… Komédiánk hőse azonban úgy tűnik, nem volt Amerikában, mint annakidején mi, a játék résztvevői. Mégis előkelő, külföldi utasként jelenti be magát egy olasz szállodában. Szobáját teleszórja angol lapokkal, amerikai cigarettával, és így várja a vendégeit: a csinos, gazdag hölgyet s a híres konzervgyárost. E három ember vívja mulatságos, fordulatos csatáját a franciából fordított s rádióra alkalmazott egyfelvonásos vígjátékban. Ma este megtudják hallgatóink, hogy a szerelmes feltalálónak miért kell amerikaiként bemutatkoznia, hogy hozzájusson a sikerhez és boldogságoz…


1957. január 31. 21.15 Kossuth Rádió (45 perc)

Ismétlés:

1958. 03.04 21.00 Kossuth Rádió